You searched for: i want to tell you how much i love (Portugisiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

French

Info

Portuguese

i want to tell you how much i love

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

i want to suck your dick

Franska

je veux te sucer la bite

Senast uppdaterad: 2015-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

i want to see your phussy

Franska

je veux voir ta chatte

Senast uppdaterad: 2020-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

the police will be able to tell you.

Franska

la police sera en mesure de vous en informer.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

i want to have a baby

Franska

je veux avoir un bébé

Senast uppdaterad: 2012-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

unhook hoi i ​​want to vote

Franska

decrochez-hoi je veux voter

Senast uppdaterad: 2015-04-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

a vice-presidente da comissão europeia, neelie kroes, declarou em davos, em 27.1.2011: «i want to make europe not just "cloud-friendly but "cloud-active"» [não quero contentar-me com uma europa favorável à computação em nuvem (“cloud-friendly”), antes desejo uma europa ativa neste domínio (“cloud-active”)] e anunciou oficialmente no seu blogue a publicação da comunicação em apreço com um artigo intitulado «making europe cloud ative» [tornar a europa ativa no setor da computação em nuvem] (27.9.2012).

Franska

la vice-présidente de la commission européenne, mme neelie kroes, indiquait à davos le 27 janvier 2011): "i want to make europe not just "cloud-friendly but "cloud-active"' ("je veux rendre l'europe non seulement "cloud friendly", mais surtout "cloud-active"") et annonçait officiellement la communication par un article du 27 septembre 2012 sur son blog "making europe cloud active" ("rendre l'europe "cloud-active"").

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,504,669 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK