You searched for: leitura e minha mãe que eua e a melhor... (Portugisiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

French

Info

Portuguese

leitura e minha mãe que eua e a melhor parte o

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

após o estabelecimento do spg, a comissão lançou-se num programa intensivo de assistência técnica para ajudar os países beneficiários a tirar o melhor partido do sistema e a melhor compreender os seus mecanismos.

Franska

depuis l'établissement du spg, la commission s'est lancée dans un programme intensif d'assistance technique pour aider les pays bénéficiaires à tirer le meilleur parti du schéma et à mieux comprendre ses mécanismes.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

considerando que a informação desempenha um papel importante como instrumento de defesa dos interesses dos consumidores e para tirar o melhor partido do mercado interno, e que o desenvolvimento e a melhoria dos laços entre os vários agentes que contribuem para a divulgação da informação aos consumidores devem constituir uma parte importante da política de defesa do consumidor, especialmente através dos actuais métodos e técnicas de comunicação;

Franska

considérant que l'information joue un rôle important aux fins de la défense des intérêts des consommateurs et pour tirer le meilleur parti du marché intérieur ; que le développement et l'amélioration des liens entre les différents agents qui contribuent à diffuser l'information aux consommateurs doivent constituer un volet important de la politique en matière de protection des consommateurs, en particulier avec les méthodes et les techniques de communication qui existent actuellement ;

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

durante o resto do período do programa, a melhoria dos saldos primários e a contribuição de um elevado crescimento nominal irão compensar em parte o impacto líquido dos ajustamentos dívida-fluxo que pesam na dívida, reflectindo parcialmente os pré-financiamentos dos fundos comunitários.

Franska

quant au reste de la période, l’amélioration des soldes primaires et un fort dividende de croissance nominal devraient compenser en partie l’effet net d’augmentation de la dette qu’auront les ajustements stocks-flux, en raison notamment du préfinancement des fonds de l’ue.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

como a posição do parlamento europeu sobre a autorização prévia e a saúde em linha é mais favorável aos doentes e está mais próxima da proposta da comissão e da sua leitura da jurisprudência existente, a comissão reserva-se o direito de apoiar as alterações do parlamento europeu sobre estas questões durante a segunda leitura e prosseguirá a estreita colaboração com ambas as instituições com o objectivo de continuar a melhorar o texto.

Franska

la position du parlement européen sur l'autorisation préalable et la santé en ligne étant plus favorable aux patients et plus proche de la proposition de la commission et de son interprétation de la jurisprudence existante, la commission se réserve le droit de soutenir les amendements du parlement européen sur ces questions durant la deuxième lecture et continuera à collaborer étroitement avec les deux institutions dans le but d'encore améliorer le texte.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,788,855,469 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK