You searched for: nabucodonozor (Portugisiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

French

Info

Portuguese

nabucodonozor

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

tudo isso veio sobre o rei nabucodonozor.

Franska

toutes ces choses se sont accomplies sur le roi nebucadnetsar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e disseram ao rei nabucodonozor: ç rei, vive eternamente.

Franska

ils prirent la parole et dirent au roi nebucadnetsar: o roi, vis éternellement!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

eu, nabucodonozor, estava sossegado em minha casa, e próspero no meu palácio.

Franska

moi, nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e jeozadaque foi levado cativo quando o senhor levou em cativeiro judá e jerusalém por intermédio de nabucodonozor.

Franska

jehotsadak s`en alla quand l`Éternel emmena en captivité juda et jérusalem par nebucadnetsar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e nabucodonozor, rei de babilônia, chegou diante da cidade quando já os seus servos a estavam sitiando.

Franska

nebucadnetsar, roi de babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l`assiégeaient.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

naquele tempo os servos de nabucodonozor, rei de babilônia, subiram contra jerusalém, e a cidade foi sitiada.

Franska

en ce temps-là, les serviteurs de nebucadnetsar, roi de babylone, montèrent contre jérusalem, et la ville fut assiégée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

também alguns dos vasos da casa do senhor levou nabucodonozor para babilônia, e pô-los no seu templo em babilônia.

Franska

nebucadnetsar emporta à babylone des ustensiles de la maison de l`Éternel, et il les mit dans son palais à babylone.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e ao fim dos dias, depois dos quais o rei tinha ordenado que fossem apresentados, o chefe dos eunucos os apresentou diante de nabucodonozor.

Franska

au terme fixé par le roi pour qu`on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à nebucadnetsar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

ora nabucodonozor, rei de babilônia, havia ordenado acerca de jeremias, a nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:

Franska

nebucadnetsar, roi de babylone, avait donné cet ordre au sujet de jérémie par nebuzaradan, chef des gardes:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

nos seus dias subiu nabucodonozor, rei de babilônia, e jeoiaquim ficou sendo seu servo por três anos; mas depois se rebelou contra ele.

Franska

de son temps, nebucadnetsar, roi de babylone, se mit en campagne. jojakim lui fut assujetti pendant trois ans; mais il se révolta de nouveau contre lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

portanto assim diz o senhor: eis que eu entrego esta cidade na mão dos caldeus, e na mão de nabucodonozor, rei de babilônia, e ele a tomará.

Franska

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: voici, je livre cette ville entre les mains des chaldéens, et entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone, et il la prendra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

este são os filhos da província que subiram do cativeiro dentre os exilados, que nabucodonozor, rei da babilônia, transportara e que voltaram para jerusalém e para judá, cada um para a sua cidade,

Franska

voici ceux de la province qui revinrent de l`exil, ceux que nebucadnetsar, roi de babylone, avait emmenés captifs, et qui retournèrent à jérusalem et en juda, chacun dans sa ville.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e zedequias, filho de josias, a quem nabucodonozor, rei de babilônia, constituiu rei na terra de judá, reinou em lugar de conias, filho de jeoiaquim.

Franska

sédécias, fils de josias, régna à la place de jeconia, fils de jojakim, et fut établi roi dans le pays de juda par nebucadnetsar, roi de babylone.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

também rebelou-se contra o rei nabucodonozor, que o tinha ajuramentado por deus. mas endureceu a sua cerviz e se obstinou no seu coração, para não voltar ao senhor, deus de israel.

Franska

il se révolta même contre le roi nebucadnetsar, qui l`avait fait jurer par le nom de dieu; et il raidit son cou et endurcit son coeur, au point de ne pas retourner à l`Éternel, le dieu d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

quanto ao povo que tinha ficado, na terra de judá, nabucodonozor, rei de babilônia, que o deixara ficar, pôs por governador sobre ele gedalias, filho de aicão, filho de safã.

Franska

ainsi juda fut emmené captif loin de son pays. et nebucadnetsar, roi de babylone, plaça le reste du peuple, qu`il laissa dans le pays de juda, sous le commandement de guedalia, fils d`achikam, fils de schaphan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a nação e o reino que não servirem a nabucodonozor, rei de babilônia, e que não puserem o seu pescoço debaixo do jugo do rei de babilônia, punirei com a espada, com a fome, e com a peste a essa nação, diz o senhor, até que eu os tenha consumido pela mão dele.

Franska

si une nation, si un royaume ne se soumet pas à lui, à nebucadnetsar, roi de babylone, et ne livre pas son cou au joug du roi de babylone, je châtierai cette nation par l`épée, par la famine et par la peste, dit l`Éternel, jusqu`à ce que je l`aie anéantie par sa main.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,872,158 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK