Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vocês comem arroz no seu país?
mangez-vous du riz dans votre pays ?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ficariam sujeitas a supervisão no seu país.
elles seraient contrôlées dans leur pays.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
redução das disparidades económicas no seu país;
la réduction des disparités économiques au sein de votre pays,
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
já visitaste um jardim zoológico no seu país?
as-tu déjà visité un zoo dans ton pays ?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nem todas as canetas são comercializadas no seu país.
tous ces stylos peuvent ne pas être commercialisés dans votre pays.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algumas embalagens poderão não ser comercializadas no seu país.
certaines présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
poderão não ser comercializadas todas as embalagens no seu país.
toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porquê? por causa de umas eleições no seu país.
effrayante idée de la démocratie!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nem todas as embalagens poderão estar comercializadas no seu país.
toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nem todas estas canetas podem estar comercializadas no seu país.
tous ces stylos peuvent ne pas être commercialisés dans votre pays
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
também no seu país de origem esse aspecto levanta problemas.
dans son pays aussi, cela représente un problème particulier.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações no seu país.
toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
eles limitam-se a defender o sistema vigente no seu país.
ils défendent le système qui est en place.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É possível que nem todas as embalagens possam estar comercializadas no seu país.
tous les formats de boîte peuvent ne pas être commercialisés dans votre pays.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tem conhecimento da existência dos «balcões únicos» no seu país?2
avez-vous connaissance de l'existence de ces "guichets uniques" dans votre pays?2
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
no seu território nacional, das imunidades reconhecidas aos membros do parlamento do seu país.
sur leur territoire national des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays,
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
são objecto de um enquadramento específico (legislativo ou outro) no seu país?
ces montages font-ils l'objet d'un encadrement spécifique (législatif ou autre) dans votre pays?
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
actualmente, as rodoviárias só podem vender bilhetes aos passageiros no seu país de origem.
a présent, une compagnie de bus n' a le droit de vendre des billets aux passagers que dans le pays de départ uniquement.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É evidente que os enfermeiros polacos deveriam trabalhar no seu país natal, onde receberam formação.
les infirmières polonaises devraient évidemment travailler dans leur pays d’ origine, où elles ont été formées.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dos que permaneceram no seu país de origem, essa percentagem ficou-se pelos 33%.
parmi celles restées dans leur pays d'origine, 33 % seulement ont trouvé un emploi.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: