You searched for: vai te fode caralho (Portugisiska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

vai te fode caralho

Franska

va te faire foutre tu baises

Senast uppdaterad: 2024-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

vai te foder caralho

Franska

va vas te faire encule carai

Senast uppdaterad: 2017-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

fodes caralho

Franska

fodes carlho

Senast uppdaterad: 2022-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

vai te foder carai

Franska

va te faire foutre

Senast uppdaterad: 2019-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

ninguém vai te machucar.

Franska

personne ne va te faire de mal.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

ninguém vai te dar um remédio.

Franska

personne ne va te donner de médicaments.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

disse-lhe: vai-te, pois!

Franska

«va-t-en, dit [moïse].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

a sua mulher vai te pedir o divórcio.

Franska

ta femme va te demander le divorce.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

vai-te daqui, porque és um dosabjetos!

Franska

sors, te voilà parmi les méprisés.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

disse-lhe (deus): vai-te, (satanás)!

Franska

et [allah] dit: «va-t-en!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

vou te foder os cornos

Franska

sisipain ko ang mga sungay mo

Senast uppdaterad: 2022-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

(deus lhe) disse: vai-te daqui, porque és maldito.

Franska

(allah) dit: «sors d'ici, te voilà banni;

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

disse-lhe ele: filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz.

Franska

jésus lui dit: ma fille, ta foi t`a sauvée; va en paix.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

se tentares mudar sem gravar as alterações vai-te ser pedido confirmação se queres mesmo ignorá-las.

Franska

vous devez valider les option d'un module en utilisant appliquer avant de changer de module.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

disse-lhe deus: vai-te daqui (do paraíso), porque és maldito!

Franska

- et [allah] dit: «sors de là [du paradis], car te voilà banni!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

então disse jesus ao centurião: vai-te, e te seja feito assim como creste. e naquela mesma hora o seu criado sarou.

Franska

puis jésus dit au centenier: va, qu`il te soit fait selon ta foi. et à l`heure même le serviteur fut guéri.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e hoje o #esquenta vai te ensinar a dançar a marrabenta de moçambique!!!! — regina case (@reginacase) 5 abril 2015

Franska

aujourd'hui esquenta va t'apprendre à danser la marrabenta du mozambique!!!!

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

depois amazias disse a amós: vai-te, ó vidente, foge para a terra de judá, e ali come o pão, e ali profetiza;

Franska

et amatsia dit à amos: homme à visions, va-t-en, fuis dans le pays de juda; manges-y ton pain, et là tu prophétiseras.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

então ordenou-lhe jesus: vai-te, satanás; porque está escrito: ao senhor teu deus adorarás, e só a ele servirás.

Franska

jésus lui dit: retire-toi, satan! car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,088,246 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK