Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
chamemos as coisas pelo seu nome.
appelons un chat un chat.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
há que chamar as coisas pelo nome.
appelons un chat un chat.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
há que chamar as coisas pelo seu nome.
il faut appeler les choses par leur nom.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por que razão não chamam as coisas pelo nome?
pourquoi n’ appelez-vous pas un chat un chat?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não faça as coisas pela metade.
ne fais pas les choses a moitié.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o parlamento europeu deve chamar as coisas pelo seu nome.
le parlement européen doit appeler les choses par leur nom.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
fazer as coisas "pela piada"
troller pour s’amuser
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
devemos chamar as coisas pelos seus nomes.
n’ ayons pas peur des mots.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
chamo as coisas pelo seu nome, pelo que chamo assassino profano a tony blair.
j' appelle un chat un chat et tony blair un meurtrier mondain.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por favor, chamem as coisas pelos seus nomes.
et surtout, s' il vous plaît, appelez les choses par leur nom.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É nosso dever chamar as coisas pelos seus nomes.
il est de notre devoir d’ appeler un chat un chat.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
em alternativa, quem não tiver acesso à internet, pode enviar as respostas pelo correio para o seguinte endereço:
les personnes qui n’ont pas accès à l’internet peuvent envoyer leur réponse par courrier postal à l’adresse suivante:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cada uma das partes contratantes pode enviar as peças processuais directamente pelo correio às pessoas que se encontram no território de uma outra parte contratante.
chacune des parties contractantes peut adresser les pièces de procédure directement par la voie postale aux personnes qui se trouvent sur le territoire d'une autre partie contractante.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devemos chamar as coisas pelos nomes e adoptar legislação europeia em matéria de imigração.
nous devrions appeler un chat un chat et adopter une législation européenne commune sur l’ immigration.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
olhando as coisas pelo lado positivo, ontem foi-nos dado ver quais os domínios onde o parlamento pode ter uma actuação determinante.
si l’ on regarde le côté positif des choses, nous avons vu hier que le parlement a des réponses à apporter.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
uma política social nada tem de escandaloso, mas temos de chamar as coisas pelos seus próprios nomes.
il n' y a pas de honte à mener une politique sociale mais nous devons appeler les choses par leur nom.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
para sermos bem sucedidos, é importante que os países da união europeia falem com a rússia a uma só voz, e que não hesitem em chamar as coisas pelo seu nome.
pour réussir, il importe que les pays de l’ union européenne s’ expriment d’ une seule voix face à la russie et n’ hésitent pas à appeler un chat un chat.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
as partes interessadas são convidadas a enviar as suas respostas às questões suscitadas pelo livro verde ou quaisquer outros comentários adicionais, pelo correio, para o seguinte endereço:
les parties intéressées sont invitées à faire parvenir leurs réponses aux questions posées dans le livre vert ou toute remarque additionnelle par courrier, à l'adresse suivante:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nesse âmbito, temos de ajudar os países candidatos de forma crítica e construtiva, não evitando designar as coisas pelos próprios nomes.
nous devons offrir une aide constructive aux pays candidats et ne pas hésiter à appeler un chat un chat.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
na sua estratégia habitual dos pequenos passos, é um facto que esta assembleia avança, mas avança a passo de caranguejo e ainda por cima faz as coisas pela metade.
dans sa stratégie habituelle des petits pas, cette assemblée avance certes, mais en crabe. et encore n' avance-t-elle qu' à moitié.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: