You searched for: voce acabe de acordar (Portugisiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

French

Info

Portuguese

voce acabe de acordar

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

eu acabei de acordar

Franska

je sai pas quoi

Senast uppdaterad: 2020-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

acabo de acordar e temos um papa argentino!

Franska

je me réveille et nous avons un pape argentin !

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

acabamento de estufa

Franska

peinture au four

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

acabamento de dois componentes

Franska

produit de revêtement à catalyseur acide

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

ele acabou de chegar.

Franska

il vient d'arriver.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

acabamento de estabilização dimensional

Franska

stabilisation dimensionnelle

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

você acaba de vê-lo.

Franska

vous venez juste de le voir.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

acabámos de o ouvir!

Franska

nous venons de vous entendre.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

equipamento para acabamento de poços.

Franska

matériel d'achèvement de puits.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

acabamento de edifícios, ver 45.4

Franska

les travaux de finition, voir 45.4

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

quando você acabou de ler a carta?

Franska

quand avez-vous achevé de lire la lettre ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

quando vocês acabaram de ler a carta?

Franska

quand avez-vous achevé de lire la lettre ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

seleccione o conjunto de ícones que você acabou de instalar na lista

Franska

sélectionnez dans la liste le jeu d'émoticônes que vous venez d' installer

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

É isso aí; você acaba de presentear o skype a alguém.

Franska

voilà, vous venez de donner skype à quelqu'un.

Senast uppdaterad: 2012-12-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

as suas palavras revelam que está de acordo com o que acabo de dizer.

Franska

je sais, d'après vos remarques, que vous y souscrivez.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

algum de vocês quer vir aqui e refazer o que eu acabei de fazer?

Franska

certains de vous veulent venir ici et refaire ce que je viens de faire?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

quando vocês acabarem de ler esse livro, gostaria de lê-lo.

Franska

lorsque vous aurez fini de lire ce livre, j'aimerais le lire.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

com isto, acabei de mencionar os dois elementos decisivos na análise deste acordo.

Franska

je viens donc de mentionner les deux éléments essentiels à l’ examen de cet accord.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

agora você poderá usar os ícones emotivos acabados de instalar no & kopete;

Franska

maintenant, vous pouvez utiliser vos nouveaux émoticônes dans & kopete;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

o desemprego é esmagadoramente considerado o maior problema da ce, de acordo com uma sondagem de opinião acabada de realizar para a comissão.

Franska

le chômage est perçu avec une majorité écrasante comme le problème n°1 de la communauté européenne, selon les résultats d'un sondage d'opinion qui vient d'être réalisé pour la commission des communautés européennes.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,773,069,868 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK