Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.
και μακαριος ειναι οστις δεν σκανδαλισθη εν εμοι.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e bem-aventurado é aquele que não se escandalizar de mim.
και μακαριος ειναι οστις δεν σκανδαλισθη εν εμοι.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair-se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.
Και τοτε θελουσι σκανδαλισθη πολλοι και θελουσι παραδωσει αλληλους και θελουσι μισησει αλληλους.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pode existir um conflito entre a liberdade de investigação e outros valores sociais, mas ninguém deve escandalizar-se.
Μπορεί να προκύψει μια διαμάχη ανάμεσα στην ελευθερία της έρευνας και άλλες κοινωνικές αξίες, κανείς όμως δεν πρέπει να σκανδαλίζεται.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e escandalizavam-se dele. jesus, porém, lhes disse: um profeta não fica sem honra senão na sua terra e na sua própria casa.
Και εσκανδαλιζοντο εν αυτω. Ο δε Ιησους ειπε προς αυτους Δεν ειναι προφητης ανευ τιμης ειμη εν τη πατριδι αυτου και εν τη οικια αυτου.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: