Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
3. revólveres, pistolas e metralhadoras de fabrico anterior a 1890 e respectivas reproduções;
1. Όπλα λείας κάνης ειδικά σχεδιασμένα για στρατιωτική χρήση.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
essas tropas dispõem de metralhadoras pesadas, de tanques e de artilharia, que também são utilizados.
Οι δυνάμεις αυτές διαθέτουν βαρύτατα αυτόματα όπλα, άρματα μάχης και πυροβολικό, και κάνουν ενεργή χρήση τους.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
intimidação e capacidade de impor a sua vontade pelo terror sempre foi, para o ira, uma arma tão vital como as suas metralhadoras e as suas bombas.
Ο εκφοβισμός και η ικανότητα επιβολής της βούλησής του μέσω του φόβου αποτελούσε ανέκαθεν για τον ΙΡΑ εξίσου ζωτικό όπλο με τα περίστροφα και τις βόμβες του.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
3. revólveres, pistolas e metralhadoras de fabrico anterior a 1890 e respectivas reproduções;b. armas de canos de alma lisa, como se segue:
β. Όπλα λείας κάνης, ως ακολούθως:1. Όπλα λείας κάνης ειδικά σχεδιασμένα για στρατιωτική χρήση.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
8. os mosquetes, espingardas e carabinas anteriores a 1938, as reproduções de mosquetes, espingardas e carabinas anteriores a 1890, os revólveres, pistolas e metralhadoras anteriores a 1890 e suas reproduções.
6. συμβατικά χαλύβδινα κράνη μη εξοπλισμένα ή τροποποιημένα ή σχεδιασμένα να δέχονται οποιοδήποτε τύπο βοηθητικής συσκευής (βλέπε σημείωση 2, σημείο ml13),
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
a. espingardas, carabinas, revólveres, pistolas, pistolas-metralhadoras e metralhadoras:nota: o ponto ml1.a não abrange os seguintes artigos:
2. απομιμήσεις λειόκανων, τυφεκίων και αραβίδων τα πρωτότυπα των οποίων έχουν κατασκευαστεί πριν από το 1890,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens: