Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nem te podem provar as coisas de que agora me acusam.
ουδε δυνανται να φερωσιν αποδειξεις περι οσων με κατηγορουσι τωρα.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
Ας μη ηναι εις σε θεος ξενος, και μη προσκυνησης θεον αλλοτριον.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nem eu nem qualquer outro membro desta assembleia considera isto adequado.
Ούτε εγώ ούτε κανένας βουλευτής σε αυτό το Κοινοβούλιο δεν το θεωρεί ορθό.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nem te deitarás com a mulher de teu próximo, contaminando-te com ela.
Και μετα της γυναικος του πλησιον σου δεν θελεις συνουσιασθη, δια να μιανθης μετ' αυτης.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
portanto, nem eu nem o meu grupo temos lições a receber da sua parte.
Επομένως, δε δέχομαι, ούτε εγώ ούτε η Ομάδα μου, κανένα μάθημα από εσάς.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender pelos seus olhares.
Μη ορεχθης το καλλος αυτης εν τη καρδια σου και ας μη σε θηρευση δια των βλεφαρων αυτης.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não reclames para ti honra na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
Μη αλαζονευου εμπροσθεν του βασιλεως, και μη ιστασαι εν τω τοπω των μεγαλων
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
Αποκτησον σοφιαν, αποκτησον συνεσιν μη λησμονησης αυτην, μηδε εκκλινης απο των λογων του στοματος μου
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e disseste: eu serei senhora para sempre; de sorte que até agora não tomaste a peito estas coisas, nem te lembraste do fim delas.
Και ειπας, εις τον αιωνα θελω εισθαι κυρια ωστε δεν εβαλες ταυτα εν τη καρδια σου ουδε ενεθυμηθης τα εσχατα αυτων.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nem te postar nas encruzilhadas, para exterminares os que escapassem; nem entregar os que lhe restassem, no dia da tribulação.
ουδε επρεπε να σταθης επι τας διεξοδους, δια να αποκλειης τους διασωζομενους αυτου ουδε να παραδωσης τους υπολοιπους αυτου εν τη ημερα της θλιψεως αυτων
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no que se refere ao procedimento, posso apenas lamentar uma vez mais o facto de nem eu nem o meu grupo termos sido consultados sobre o texto.
Όσον αφορά τη διαδικασία, με λυπεί και πάλι το γεγονός ότι ούτε εγώ ούτε η Ομάδα μου κληθήκαμε να γνωμοδοτήσουμε σχετικά με το κείμενο.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
porquanto o senhor teu deus é deus misericordioso, e não te desamparará, nem te destruirá, nem se esquecerá do pacto que jurou a teus pais.
Διοτι Κυριος ο Θεος σου ειναι Θεος οικτιρμων δεν θελει σε εγκαταλειψει ουδε θελει σε εξολοθρευσει ουδε θελει λησμονησει την διαθηκην των πατερων σου, την οποιαν ωμοσε προς αυτους.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respondeu eliseu: vive o senhor dos exércitos, em cuja presença estou, que se eu não respeitasse a presença de jeosafá, rei de judá, não te contemplaria, nem te veria.
Και ειπεν ο Ελισσαιε, Ζη ο Κυριος των δυναμεων, ενωπιον του οποιου παρισταμαι, βεβαιως εαν δεν εσεβομην το προσωπον του Ιωσαφατ βασιλεως του Ιουδα, δεν ηθελον επιβλεψει προς σε, ουδε ηθελον σε ιδει,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
temos mantido correspondência, mas estou a levantar a questão porque acho que, nem eu nem este parlamento, recebemos uma resposta adequada.
Αλληλογραφούμε μεταξύ μας, ωστόσο θίγω το ζήτημα, διότι θεωρώ ότι ούτε εγώ ούτε το Κοινοβούλιο έχει λάβει την πρέπουσα απάντηση.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
assim farei cessar em ti a tua luxúria e a tua prostituição trazida da terra do egito; de modo que não levantarás os teus olhos para eles, nem te lembrarás mais do egito.
Και θελω παυσει απο σου την ακολασιαν σου και την πορνειαν σου την εκ γης Αιγυπτου και δεν θελεις σηκωσει τους οφθαλμους σου προς αυτους, και δεν θελεις ενθυμηθη πλεον την Αιγυπτον.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filho do homem, eis que dum golpe tirarei de ti o desejo dos teus olhos; todavia não te lamentarás, nem chorarás, nem te correrão as lágrimas.
Υιε ανθρωπου, ιδου, εγω θελω αφαιρεσει απο σου δια μιας πληγης το επιθυμημα των οφθαλμων σου και μη πενθησης και μη κλαυσης και ας μη ρευσωσι τα δακρυα σου
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não to mandei eu? esforça-te, e tem bom ânimo; não te atemorizes, nem te espantes; porque o senhor teu deus está contigo, por onde quer que andares.
Δεν σε προσταζω εγω; ισχυε και ανδριζου μη φοβηθης μηδε δειλιασης διοτι ειναι μετα σου Κυριος ο Θεος σου οπου αν υπαγης.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor presidente, apesar de o senhor deputado cushnahan e eu nem sempre termos estado de acordo, gostaria, em primeiro lugar, de lhe agradecer a sua dedicação.
Κύριε Πρόεδρε, εάν και ο κ. cushnahan και εγώ δεν συμφωνούμε πάντοτε, θα ήθελα, καταρχάς, να τον ευχαριστήσω για την αφοσίωση που επέδειξε.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a equilis prequenza te contém fragmentos (subunidades) dos vírus de influenza contra os quais a vacina é indicada.
Πώς δρα το equilis prequenza te; Το equilis prequenza te περιέχει τµήµατα (υποµονάδες) των ιών της γρίπης κατά των οποίων ενδείκνυται το εµβόλιο.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
além disso, desde o dia em que fui nomeado seu governador na terra de judá, desde o ano vinte até o anos trinta e dois do rei artaxerxes, isto é, por doze anos, nem eu nem meus irmãos comemos o pão devido ao governador.
Αφ' ης δε ημερας προσεταχθην να ημαι κυβερνητης αυτων εν τη γη Ιουδα, απο του εικοστου ετους εως του τριακοστου δευτερου ετους Αρταξερξου του βασιλεως, δωδεκα ετη, εγω και οι αδελφοι μου δεν εφαγομεν τον αρτον του κυβερνητου.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.