Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quero saber onde ela está.
dat amendement is er niet meer.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
insistimos na integração onde ela for necessária?
willen wij integratie waar nodig?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ela está demissionária.
ze is afgetreden.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
pergunto à comissão: onde é que ela está?
daar wachten wij op, geachte commissie- waar blijft het?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- ou da indicação do local da rotulagem onde ela figura .
- de aanduiding van de plaats op het etiket waar deze voorkomt .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
todos sabemos onde ela conduz: ao abismo e ao horror.
we weten allemaal waartoe het leidt: tot vernietiging en rampspoed.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
creio que ela está a evoluir.
ik denk dat we daarin slagen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
agora, ela está no bom caminho.
zij zijn nu op het goede spoor.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
para onde ela foi não sei lá muito bem, mas seria interessante saber-se.
ik weet niet zeker waar zij dan naartoe is gegaan, maar het zou interessant zijn dat te vernemen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
já se viu o que ela está a produzir.
we zien wat dat oplevert.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
em terceiro lugar, todos sabem onde a guerra começa mas ninguém sabe onde ela pode acabar.
ten derde: men weet waar de oorlog begint, maar niemand weet waar hij kan eindigen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ela está sempre em movimento e não conhece fronteiras.
cultuur is altijd in beweging en kent geen grenzen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
quanto à região, ela está tudo menos estabilizada.
de regio is allesbehalve gestabiliseerd.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ela está relacionada tanto com a chechénia como com a questão de kaliningrado.
het gaat daarbij zowel om tsjetsjenië als om de kwestie-kaliningrad.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
sabemos, por experiência do passado, que ela está muito dispersa.
we weten uit het verleden dat die heel verspreid is.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
hoje, ela está encarcerada e nós, parlamento europeu, estamos impotentes.
vandaag is ze van de buitenwereld afgesloten en wij in het europees parlement kunnen niets doen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ela está lá neste momento, assim como as frotas francesa, belga e irlandesa.
de spanjaarden zitten er al, net als de fransen, de belgen en de ieren.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
calcula-se que ela está na origem de cerca de 5% desses gases.
men gaat ervan uit dat ongeveer 5 procent daarvan wordt veroorzaakt door de luchtvaart.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: