Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu te amo
aku cinta kamu
Senast uppdaterad: 2019-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que, se eu adoecer, me curará.
bila aku menderita sakit, dialah yang menyembuhkan aku dengan mempermudah pengobatan sambil berserah diri kepada-nya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
di tanah gersang di padang gurun, akulah yang menjaga kamu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(se eu os adorasse), estaria em evidente erro.
(sesungguhnya aku kalau begitu) seandainya aku menyembah selain allah (berada dalam kesesatan yang nyata) benar-benar sesat.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu te escolhi. escuta, pois, o que te será inspirado:
(dan aku telah memilih kamu) dari kaummu (maka dengarkanlah apa yang akan diwahyukan kepadamu) dari-ku.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
segue-me, pois, que eu te conduzirei pela senda reta!
oleh karena itu, ikutilah aku dan berimanlah kepada apa yang aku serukan kepadamu, niscaya aku akan tunjukkan kepadamu jalan lurus yang membawamu kepada kebenaran dan kebahagiaan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.
aku sudah mengagungkan bapa di atas bumi ini dengan menyelesaikan pekerjaan yang bapa tugaskan kepada-ku
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não te admires de eu te haver dito: necessário vos é nascer de novo.
jangan heran kalau aku mengatakan: kamu semua harus dilahirkan kembali
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se eu olhar o seol como a minha casa, se nas trevas estender a minha cama,
hanya dunia mautlah yang kuharapkan, di sanalah aku akan tidur dalam kegelapan
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e se eu tivesse procedido falsamente contra a sua vida, coisa nenhuma se esconderia ao rei, e tu mesmo te oporias a mim:
dan seandainya kubunuh absalom tadi, pastilah ketahuan oleh raja, sebab raja tentu mendengar tentang segala sesuatu--dan tuan pun pasti tidak akan membelaku.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
respondeu-lhe o senhor: eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.
kata tuhan, "kamu akan kulindungi supaya dapat memiliki tanah yang kujanjikan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sobre mim estão os votos que te fiz, ó deus; eu te oferecerei ações de graças;
aku akan menepati janjiku kepada-mu, ya allah, dan mempersembahkan kurban syukur kepada-mu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
jika kuhitung, lebih banyak dari pasir; bila aku bangun, masih juga kupikirkan engkau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se eu disser: eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu aspecto, e tomarei alento;
jika aku mau tersenyum dan tertawa gembira, jika kucoba melupakan segala derita, maka dukaku datang kembali, memburu aku; sebab kutahu, allah tetap mempersalahkan aku
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se eu não sou apóstolo para os outros, ao menos para vós o sou; porque vós sois o selo do meu apostolado no senhor.
kalaupun orang-orang lain tidak mau mengaku saya sebagai rasul, paling sedikit kalian mengakui itu! sebab hidupmu sebagai orang kristen adalah bukti bahwa saya seorang rasul
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
respondeu-lhe: então segue-me e não me perguntes nada, até que eu te faça menção disso.
(dia mengatakan, "jika kamu ingin mengikuti saya, maka janganlah kamu menanyakan kepada saya) dalam satu qiraat dibaca dengan lam berbaris fatah dan nun bertasydid (tentang sesuatu) yang kamu ingkari menurut pengetahuanmu dan bersabarlah kamu jangan menanyakannya kepadaku (sampai aku sendiri menerangkannya kepadamu)" hingga aku menuturkan perihalnya kepadamu berikut sebab musababnya. lalu nabi musa menerima syarat itu, yaitu memelihara etika dan sopan santun murid terhadap gurunya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
e, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
sesudah aku pergi menyediakan tempat untuk kalian, aku akan kembali dan menjemput kalian, supaya di mana aku berada, di situ juga kalian berada
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
respondeu-lhe jesus: se eu quiser que ele fique até que eu venha, que tens tu com isso? segue-me tu.
yesus menjawab, "andaikata aku mau ia tinggal hidup sampai aku datang, itu bukan urusanmu. tetapi engkau, ikutlah aku!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering