Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e esses olhos.
e che occhi!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuidado com a tua boca e...!
attento a come parli.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- a tua boca!
- chiudila.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a tua boca.
la tua bocca.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- a tua boca...
- lo vedo da quel labbro. - lo so.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cala a tua boca e escuta-me uma vez na vida! ajuda-me!
almenoperquestavolta sta zitto e ascoltami!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- estás a deixar-me doida.
- mi hai fatto venire un infarto!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- cala a tua boca.
- zitto, david!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estás a tentar deixar-me doida?
stai cercando di farmi diventar matta?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- a tua boca grande.
- della tua boccaccia.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deixa-me ver esses olhos lindos de novo.
fammi rivedere quegli splendidi occhi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este novo tipo do correio está a deixar-me doida.
oh, il nuovo tizio che porta la posta mi sta facendo impazzire.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- eles deixam-me doido.
no, loro me la fanno perdere.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amo isso, deixa-me doida.
lo adoro, mi fa impazzire.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no momento em que abriste a tua boca e falaste o verbis diablo.
nel momento in cui hai aperto bocca e proferito il verbis diablo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estás a deixar-me doida fazendo-me esperar assim.
mi fai impazzire.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o meu quarto ainda cheira mal. a tilly deixa-me doida.
sui ragazzi che quando vedono una che gli piace,
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deixa-me ir buscar gelo para a tua boca.
fammi prendere del ghiaccio per la bocca.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deixa-me beijar tua boca!
lasciami baciare la tua bocca!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bem, ele provavelmente acha que se olhasse mais uma vez para esses olhos, deixaria aquilo da independência.
beh, probabilmente pensa che il rivedere ancora una volta i tuoi occhi, potrebbe far franare l'intera faccenda dell'indipendenza.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: