Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
como se chama esta flor?
この花は何と言いますか。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
personalidade como se
パーソナリティ障害
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
como se fala em português
kure anata no pusshi
Senast uppdaterad: 2020-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como se fossem asnos espantados,
かれらは丁度獅子を見て恐怖に陥ったロバのように,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como se escreve meu amor em frances
comment écrire mon amour en français
Senast uppdaterad: 2013-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como se fossem ovos zelosamente guardados.
かの女らは,注意深く守られている卵のよう。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como se escreve deus é fiel em japones
how to spell god is faithful in japanese
Senast uppdaterad: 2020-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e eles os congregaram no lugar que em hebraico se chama armagedom.
三つの霊は、ヘブル語でハルマゲドンという所に、王たちを召集した。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como ajudar e como se envolver no projecto.
kdeプロジェクトをサポートする仕方、kdeへの参加の仕方を説明しています。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como se escreve meu amor te amo beijos bom dia
how to spell my love love kisses goodnight
Senast uppdaterad: 2013-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como se escreve meu amor te amo beijos boa noite
how to spell my love love kisses goodnight
Senast uppdaterad: 2013-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mas puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a profanarem.
彼らは憎むべき物を、わが名をもって呼ばれている家にすえつけて、そこを汚し、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,
また第二の幕の後に、別の場所があり、それは至聖所と呼ばれた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e perguntaram por acenos ao pai como queria que se chamasse.
そして父親に、どんな名にしたいのですかと、合図で尋ねた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como se não se recordassem de quando lhes chegou um elucidativo mensageiro,
どうして(再び)かれらに訓示があろう。かれらには公明な使徒が確かに来たのに,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não tens reparado em como se confundem quanto a todos os vales?
あなたは,かれらが凡ての谷間をさ迷い歩くのを見なかったのか。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
grupo etnográfico e coral "como se canta e dança em...
aula de dança do ventre - intermediário
Senast uppdaterad: 2011-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.
かれらが墓から慌ただしく出て来る日。それはまるで(現世で)かれらが偶像神へと急いだように。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
かれらの周には,秘められた真珠のような子供が傅いて巡る。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
brincarás com ele, como se fora um pássaro, ou o prenderás para tuas meninas?
あなたは鳥と戯れるようにこれと戯れ、またあなたのおとめたちのために、これをつないでおくことができるであろうか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: