Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
o que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indica
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se alguém, tendo-se ajuramentado como testemunha, pecar por não denunciar o que viu, ou o que soube, levará a sua iniqüidade.
si peccaverit anima et audierit vocem iurantis testisque fuerit quod aut ipse vidit aut conscius est nisi indicaverit portabit iniquitatem sua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
também rebelou-se contra o rei nabucodonozor, que o tinha ajuramentado por deus. mas endureceu a sua cerviz e se obstinou no seu coração, para não voltar ao senhor, deus de israel.
a rege quoque nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad dominum deum israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moisés levou consigo os ossos de josé, porquanto havia este solenemente ajuramentado os filhos de israel, dizendo: certamente deus vos visitará; e vós haveis de levar daqui convosco os meus ossos.
tulit quoque moses ossa ioseph secum eo quod adiurasset filios israhel dicens visitabit vos deus efferte ossa mea hinc vobiscu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no sétimo ano, porém, jeoiada mandou chamar os centuriões dos caritas e os oficiais da guarda, e fê-los entrar consigo na casa do senhor; e fez com eles um pacto e, ajuramentando-os na casa do senhor, mostrou-lhes o filho do rei.
anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: