You searched for: fazei isto em memória de mim (Portugisiska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Latin

Info

Portugisiska

fazei isto em memória de mim

Latin

hoc facite in meam commemorationem

Senast uppdaterad: 2023-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

faça isso em memória

Latin

in meam commemorationem

Senast uppdaterad: 2022-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

viva em memória do destino

Latin

vive memor leti

Senast uppdaterad: 2022-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e, havendo dado graças, o partiu e disse: isto é o meu corpo que é por vós; fazei isto em memória de mim.

Latin

et gratias agens fregit et dixit hoc est corpus meum pro vobis hoc facite in meam commemoratione

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

pobre de mim.

Latin

me miserum.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que resta de mim

Latin

quid relictus ex me

Senast uppdaterad: 2012-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

minha alma ainda os conserva na memória, e se abate dentro de mim.

Latin

zai memoria memor ero et tabescet in me anima me

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

através de mim reis reinam

Latin

sinos prioratus per me reges regnant

Senast uppdaterad: 2022-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e tomando pão, e havendo dado graças, partiu-o e deu-lho, dizendo: isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim.

Latin

et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

quando os criminosos se aproximam de mim

Latin

dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun

Senast uppdaterad: 2022-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

deus acima de mim e invejosos no meu pé

Latin

deus supra me et invidus ante pedes

Senast uppdaterad: 2022-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

fazei isto: corá e toda a sua companhia, tomai para vós incensários;

Latin

hoc igitur facite tollat unusquisque turibula sua tu core et omne concilium tuu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

pois se crêsseis em moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.

Latin

si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

quanto a mim, eis que estou nas vossas mãos; fazei de mim conforme o que for bom e reto aos vossos olhos.

Latin

ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam.

Latin

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.

Latin

et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

memórias de clara

Latin

memórias de clara

Senast uppdaterad: 2024-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

memórias de sol e lua

Latin

solis et lunae memoriam

Senast uppdaterad: 2022-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.

Latin

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

compadece-te de mim, ó senhor, pois a ti clamo o dia todo.

Latin

gloriosa dicta sunt de te civitas dei diapsalm

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,789,558 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK