Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
paz na guerra
pax in bello
Senast uppdaterad: 2022-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e paz na terra
pax in terra
Senast uppdaterad: 2019-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
glória a deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade.
gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venha, espírito, e envie para baixo
venite
Senast uppdaterad: 2021-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
também darei paz na terra, e vos deitareis, e ninguém vos amedrontará. farei desaparecer da terra os animais nocivos, e pela vossa terra não passará espada.
dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestro
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e o próprio deus de paz vos santifique completamente; e o vosso espírito, e alma e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso senhor jesus cristo.
ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pelo que dentro de mim esmorece o meu espírito, e em mim está desolado o meu coração.
homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus é espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.
spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o espírito é que vivifica, a carne para nada serve. as palavras que vos disse são espírito e vida.
spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mas agora fomos libertos da lei, havendo morrido para aquilo em que estávamos retidos, para servirmos em novidade de espírito, e não na velhice da letra.
nunc autem soluti sumus a lege morientes in quo detinebamur ita ut serviamus in novitate spiritus et non in vetustate littera
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ora, o menino crescia, e se robustecia em espírito; e habitava nos desertos até o dia da sua manifestação a israel.
puer autem crescebat et confortabatur spiritu et erat in deserto usque in diem ostensionis suae ad israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porque três são os que dão testemunho: o espírito, e a água, e o sangue; e estes três concordam.
spiritus et aqua et sanguis et tres unum sun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eis que meterei nele um espírito, e ele ouvirá uma nova, e voltará para a sua terra; e � espada o farei cair na sua terra.
ecce ego inmittam ei spiritum et audiet nuntium et revertetur in terram suam et deiciam eum gladio in terra su
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: