Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
busca pelo conhecimento
pesquisa
Senast uppdaterad: 2021-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lutamos pelo nosso país
hic pro jure pugnant
Senast uppdaterad: 2022-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
destaca-se pelo seu nome
stat rosa prístina nomine nomina nude tenemus
Senast uppdaterad: 2021-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a fé vem pelo ouvir do
ex auditu
Senast uppdaterad: 2021-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
stls não suportada pelo servidor:
:
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zeloso pelo exercício do seu deus
zelo zelatus sum
Senast uppdaterad: 2021-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a terra é iluminada pelo sol.
terra sole illustratur.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
um bode para oferta pelo pecado;
hircumque pro peccat
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
Referens:
carlos magno foi coroado pelo papa.
carolus magnus a papa coronatus est.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a árvore é conhecida pelo seu fruto
arbor ex fructu cognoscitur
Senast uppdaterad: 2022-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
direito posto, direito criado pelo legislador
ius positum
Senast uppdaterad: 2021-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pelo brasil façam-se grandes coisas.
pro brasilia fiant eximia.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pelo que houve grande alegria naquela cidade.
factum est ergo magnum gaudium in illa civitat
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se vivemos pelo espírito, andemos também pelo espírito.
si vivimus spiritu spiritu et ambulemu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luto pela verdade
et pugnabit pro veritate
Senast uppdaterad: 2021-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: