Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
as ondas da morte me cercaram, as torrentes de belial me atemorizaram.
mirties bangos supo mane, bedievių antplūdis gąsdino mane.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enquanto ele ainda falava, veio uma nuvem que os cobriu; e se atemorizaram ao entrarem na nuvem.
jam tai besakant, užėjo debesis ir uždengė juos. jie nusigando, kai paniro į debesį.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os filisteus se atemorizaram; e diziam: os deuses vieram ao arraial. diziam mais: ai de nós! porque nunca antes sucedeu tal coisa.
filistinai išsigando, nes sakė: “dievas atėjo pas juos į stovyklą. vargas mums, nes anksčiau taip nebuvo!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
exorto todos quantos me lêem a abraçar os desaos que têm pela frente, que além de atemorizadores podem ser aliciantes, e a atentar no enriquecimento e nos benefícios que se podem retirar de viver e trabalhar noutro país e conhecer a realidade de uma perspectiva diferente.
raginu visus drąsiai stoti į galbūt įdomią, o gal ir bauginančią kovą su iškilusiais sunkumais ir pasvarstyti, kokia, žvelgiant kitomis akimis, vertinga ir naudinga gali būti gyvenimo ir darbo kitoje šalyje patirtis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: