You searched for: nebuzaradão (Portugisiska - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

nebuzaradão

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Maori

Info

Portugisiska

tomando-os nebuzaradão, capitão da guarda, levou-os ao rei de babilônia, a ribla.

Maori

na ka mau a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki ki a ratou, kawea ana ki te kingi o papurona, ki ripira

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

ora nabucodonozor, rei de babilônia, havia ordenado acerca de jeremias, a nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:

Maori

na i tohutohu a nepukareha kingi o papurona ki a neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, mo heremaia i mea ia

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

então o resto do povo que havia ficado na cidade, e os que já se haviam rendido ao rei de babilônia, e o resto da multidão, nebuzaradão, capitão da guarda, levou cativos.

Maori

na, ko te morehu o te iwi i mahue i te pa, me te hunga i papahoro atu, i taka atu ra ki te kingi o papurona, me nga toenga atu o taua huihui, i whakahekea e neputaraarana rangatira o nga kaitiaki

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

no quinto mês, no décimo dia do mês, que era o décimo nono ano do rei nabucodonozor, rei de babilônia, veio a jerusalém nebuzaradão, capitão da guarda, que assistia na presença do rei de babilônia.

Maori

na i te rima o nga marama, i te tekau o nga ra o te marama, ko te tekau ma iwa hoki ia o nga tau o kingi nepukareha kingi o papurona, ka haere mai a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki, he tangata tu i te aroaro o te kingi o papurona, ki hiru harama

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas aos pobres dentre o povo, que não tinham nada, nebuzaradão, capitão da guarda, deixou-os ficar na terra de judá; e ao mesmo tempo lhes deu vinhas e campos.

Maori

otiia i mahue iho i a neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, nga ware o te iwi, kahore nei o ratou rawa, ki te whenua o hura, a hoatu ana e ia he mara waina me etahi atu mara ki a ratou i taua ra

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,638,436 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK