Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
por me seguir
русский
Senast uppdaterad: 2019-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
obrigado por utilizar o kde
Спасибо вам за использование kde
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
obrigado por usar o kpilot!
Запись в kpilot
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
muito obrigado por curtir minhas foto
thank you so much for liking my pictures
Senast uppdaterad: 2020-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
obrigado por se lembrar de meu aniversário.
Спасибо, что вспомнили о моём дне рождения.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
obrigado por fazer parte do kde! @ info/ rich
Спасибо за то, что участвуете в kde! @ info/ rich
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se você me seguir, eu lhe mostrarei o caminho para o hospital.
Если вы пойдёте за мной, я покажу вам дорогу к больнице.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não me segues?
[[Почему ты не поспешил сообщить мне о случившемся? Неужели ты ослушался моих наставлений?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adrian knoth - por me dar boas notícias e várias sugestões
adrian knoth - За хорошие новости и большое количество предложений
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porém, quem me seguir será dos meus, e quem medesobedecer... certamente tu és indulgente, misericordiosíssimo!
Ведь они сбили с пути многих людей, а кто последует за мной, тот - от меня, а кто ослушается меня... ведь Ты - прощающий, милостивый!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e por último, mas não o último de todo: tom schwaller por me encorajar na escrita da documentação
и в конце концов Тому Шваллеру, который вдохновил меня на написание этого руководства.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não me segues? desobedeceste a minha ordem?
следовать моим указаниям: Неужели ты ослушался моего веления?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
apregôo deus com lucidez, tanto eu como aqueles que me seguem.
[[О Мухаммад! Возвести людям о том, что твой путь и твоя религия основаны на знаниях и убежденности, которые несовместимы с сомнениями и колебаниями.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
disse-lhe: desculpa-me por me ter esquecido, mas não me imponhas uma condição demasiado difícil.
(Муса) сказал: «Не укоряй меня за то, что я забыл (условие, которое ты мне поставил), и не возлагай на меня в моем деле [при обучении у тебя] тяготы [не будь слишком строгим]».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agora, pois, não vos entristeçais, nem vos aborreçais por me haverdes vendido para cá; porque para preservar vida é que deus me enviou adiante de vós.
но теперь не печальтесь и не жалейте о том, что вы продали меня сюда, потому что Бог послал меня перед вами для сохранения вашей жизни;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
disse: Ó senhor meu, por me teres colocado no erro, juro que os alucinarei na terra e os colocarei, a todos, no erro;
(Иблис) сказал: "Владыка мой! За то, что свел меня Ты с правого пути, Я на земле им все (греховные утехи) разукрашу И всех их в злодеяния введу,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a viagem acabou por me "converter" à fraternidade sem, contudo, esquecer, em nenhum momento, quem eu sou e de onde eu venho.
Это путешествие меня окончательно обратило в братство, но я также ни на секундочку не забывал, кто я и откуда.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sven guckes por me ensinar algumas coisas sobre a arte de sobrevivência no terminal (para o caso do & kde; não estar disponível; -))
Свену Гукесу, за то, что он научил меня искусству выживания при работе с терминалом (на случай, если под рукой нет & kde;);
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
e se eles discutirem contigo (ó mohammad), dize-lhes: submeto-me a deus, assim como aqueles que me seguem!
А если они [люди Писания] станут препираться с тобой (о, Пророк) (о Единобожии) (после того, как до них дошел явный довод), то скажи: «Я предал свое лицо (только) Аллаху [признаю только Аллаха единственным истинным богом] и те, кто последовали за мной [верующие]».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: