You searched for: contrato de empreitada integral (Portugisiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

contrato de empreitada integral

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Spanska

Info

Portugisiska

contrato de empreitada

Spanska

contrato de obra

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

contrato de empreitada de obras públicas

Spanska

contrato público de obras

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

os contratos de empreitada de obras;

Spanska

los contratos de obras;

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

5300000 eur, para os contratos de empreitada de obras.

Spanska

5300000 eur para los contratos de arrendamiento de obra.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

5278000 eur, no caso de contratos de empreitada de obras.

Spanska

la cantidad de 5278000 eur para los contratos de obras.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

c) 5 000 000 de ecus no caso de contratos de empreitada.

Spanska

c) 5 000 000 ecus en lo que se refiere a los contratos de obras.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

b) 6242000 eur, para os contratos de empreitada de obras.

Spanska

b) 6242000 euros en los contratos de obras.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

no entanto, não será necessária publicidade quando um contrato de empreitada de obras preencher as condições enumeradas no artigo 31.o

Spanska

sin embargo, no será necesaria la publicidad cuando un contrato de obras cumpla las condiciones de aplicación de los casos enumerados en el artículo 31.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

b ) 5 150 000 eur , para os contratos de empreitada de obras .

Spanska

b ) 5 150 000 eur para los contratos de arrendamiento de obra .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

os custos relacionados com a concepção e planeamento da obra também devem ser incluídos, se fizerem parte do contrato de empreitada de obras.

Spanska

incluirá también los costes de proyecto y planificación si forman parte del contrato de arrendamiento de obra.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

c) 6242000 euros, para os contratos de empreitada de obras públicas.

Spanska

c) 6242000 eur, respecto de los contratos públicos de obras.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

ii) 5 000 000 ecus, no caso de contratos de empreitada de obras públicas;

Spanska

ii) a 5 000 000 de ecus en lo que se refiere a los contratos de obras;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

contratos de empreitada de obras públicas: regras particulares respeitantes à construção de habitações sociais

Spanska

contratos públicos de obras: normas particulares sobre construcción de viviendas sociales

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

que, se essas obras forem acessórias e não constituírem o objecto do contrato, não poderão justificar a classificação do contrato como contrato de empreitada de obras públicas;

Spanska

que siempre que dichas obras sean accesorias y no constituyan el objeto del contrato, no pueden justificar la clasificación del contrato como contrato público de obras;

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

decisÃo do conselho de 26 de julho de 1971 que institui um comité consultivo para os contratos de empreitada de obras públicas

Spanska

de 26 de julio de 1971 de creación de un comité consultivo para los contratos públicos de obras

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

este valor deve ser calculado segundo as regras aplicáveis aos contratos de empreitada de obras públicas contidas no artigo 9.o

Spanska

este valor se calculará según las normas aplicables a los contratos de obras públicas definidos en el artículo 9.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

o valor dos contratos deve ser calculado segundo as regras aplicáveis aos contratos de empreitada de obras públicas contidas no artigo 9.o

Spanska

el valor de los contratos se calculará según las normas aplicables a los contratos de obras públicas definidos en el artículo 9.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

relativa à coordenação dos processos de adjudicação dos contratos de empreitada de obras públicas, dos contratos públicos de fornecimento e dos contratos públicos de serviços

Spanska

sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras, de suministro y de servicios el parlamento europeo y el consejo de la uniÓn europea,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

1) no caso dos contratos de empreitada de obras públicas, dos contratos públicos de fornecimento e dos contratos públicos de serviços:

Spanska

1) respecto de los contratos públicos de obras, de suministro y de servicios:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

considerando que a aplicação das medidas adoptadas pelo conselho no domínio dos contratos de empreitada de obras públicas pode suscitar problemas que devem ser examinados em comum;

Spanska

considerando que la aplicación de las medidas adoptadas por el consejo en el campo de los contratos públicos de obras pueden plantear determinados problemas que parece conveniente examinar en su conjunto ;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,794,145,063 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK