Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
acho que eu também sinto saudade de você.
creo que yo también te extraño.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu também não acredito nele.
yo tampoco creo en él.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu também não consigo explicar.
tampoco lo puedo explicar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu também não quero ficar aqui.
yo tampoco quiero estar acá.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"eu também não," acrescentou a lebre de março.
--ni yo --dijo la liebre de marzo.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
não sei se suportaria ficar longe de você.
no sé si soportaría estar lejos de ti.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ele não gosta de esporte. e eu também não.
a él no le gusta el deporte. y a mí tampoco.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu não sei muitas piadas.
no me sé muchos chistes.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu não sei muito sobre computadores.
no sé mucho de computadoras.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"eu não estou cansado." "eu também não."
"yo no estoy cansado." "yo tampoco."
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
eu não tenho febre, mas me dói a garganta. eu também não consigo respirar direito.
no tengo fiebre, pero me duele la garganta. tampoco puedo respirar bien.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu não estou com febre, mas a garganta está doendo. eu também não consigo respirar direito.
no tengo fiebre, pero me duele la garganta. tampoco puedo respirar bien.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não sei muito bem como ocorreu.
no sé muy bien cómo ocurrió.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moro no brasil não sei muito o espanhol
moro no brasil nao sei muito ou espanhol
Senast uppdaterad: 2014-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"eu não sei o significado nem da metade destas palavras difíceis e, se quer saber, acho que você também não!".
no sé lo que quieren decir ni la mitad de estas palabras altisonantes, y es más, ¡creo que tampoco tú sabes lo que significan!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
falando sério, isso é muito difícil pois a paz do outro não depende de você, como sua paz também não depende dele.
seriamente, esto es muy difícil porque la paz de otros no depende de usted, al igual que su paz no depende de la de la otra persona.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meus amigos é o carlos, yure, vitor, maycon, bruno, pedro, roger, paulo, matheus, vinicius, viner são muitos meus amigos, gosto demais deles. eles me defendem como uma irmã, eu também não aceito que falem mal deles.
mis amigos es carlos, ruben, vitor, maycon, bruno, peter, roger, paulo, mateo, vinicius, viner... son muchos de mis amigos, como demasiado de ellos. me defienden como una hermana, tampoco aceptar que hablan mal de ellos.
Senast uppdaterad: 2012-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: