Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ele ganhou o primeiro prêmio no torneio de xadrez.
Él ganó el primer premio en el torneo de ajedrez.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a inscrever no orçamento geral das comunidades europeias.
que se inscribirán en el presupuesto general de las comunidades europeas.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
você se inscreveu no painel de controle para empresas?
¿te registraste para usar el panel de control para empresas?
Senast uppdaterad: 2013-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assim, os jogos da irlanda no torneio das seis nações e os jogos disputados pela equipa da irlanda na fase final do campeonato do mundo de rugby têm uma ressonância geral especial para a população da irlanda.
por ello, los partidos disputados por irlanda en el campeonato de las seis naciones y en la fase final de la copa del mundo de rugby tienen una resonancia general especial para el pueblo de irlanda.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) uma acção destinada a promover a realização de um objectivo que se inscreva no quadro do presente acordo ou de um programa ou projecto adoptado em conformidade com as disposições deste último;
a) bien una acción destinada a promover la realización de un objetivo que entra dentro del marco del presente acuerdo o de un programa o proyecto aprobado según las disposiciones de este último,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
informaÇÕes a inscrever no registo comunitÁrio dos gÉneros alimentÍcios e alimentos para animais geneticamente modificados
informaciÓn que deberÁ introducirse en el registro comunitario de alimentos y piensos modificados genÉticamente
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão considera que os auxílios em causa se inscrevem no âmbito da missão de interesse geral do lne.
la comisión considera que las ayudas en cuestión se inscriben en el marco de la misión de interés general del lne.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a presente alínea deixa de ser aplicável a partir da correcção a inscrever no orçamento pela primeira vez em 2014;
la presente letra dejará de aplicarse a partir de la corrección que se presupueste por primera vez en 2014;
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uma autoridade competente deve ter o direito de solicitar a cooperação de outras autoridades competentes em matérias que se inscrevam no âmbito das suas responsabilidades de supervisão.
resulta oportuno que toda autoridad competente tenga derecho a solicitar la cooperación de otras autoridades competentes en aquellos asuntos que entren en el ámbito de sus responsabilidades de supervisión.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
com base na estimativa, a comissão inscreve no anteprojecto de orçamento geral da união europeia as previsões que julgar necessárias para o montante da subvenção a imputar ao orçamento geral.
basándose en esa estimación, la comisión introducirá en el anteproyecto de presupuesto general de la unión europea las estimaciones que considere necesarias para que el importe de la subvención sea con cargo al presupuesto general.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as importações do produto em causa que superem o limite quantitativo ou que não se inscrevam no âmbito dos compromissos ficam sujeitas ao direito anti-dumping aplicável.
las importaciones del producto afectado que excedan del límite cuantitativo o estén fuera del ámbito de los compromisos estarán sujetas al derecho antidumping aplicable.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em caso de pedido de transmissão pelo titular ou retrocessão pelo cessionário, a autoridade emissora ou o(s) organismo(s) designado(s) por cada estado-membro inscreve no certificado ou, eventualmente, no extracto:
en caso de solicitud de transferencia por el titular o de retrocesión al titular por el cesionario, la autoridad expedidora o el organismo u organismos designados por cada estado miembro consignarán en el certificado o, en su caso, en el extracto:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.