You searched for: talvez eu apenas espanhol (Portugisiska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Spanska

Info

Portugisiska

talvez eu apenas espanhol

Spanska

pues yo solo español

Senast uppdaterad: 2013-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu apenas tenho uma pergunta.

Spanska

solo tengo una pregunta.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

mas também, talvez eu apenas vá aonde o clima é melhor.”

Spanska

entonces, tal vez solo vaya donde el clima es mejor.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu apenas abuso de mulheres".

Spanska

solo abuso de mujeres".

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

"eu apenas fiz o curso regular".

Spanska

sólo asistí a las clases normales.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

amanhã, talvez, eu pense em política.

Spanska

mañana, quizá, pensaré en política.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu ( apenas disponÍvel em lÍngua inglesa )

Spanska

eu ( disponible sÓlo en inglÉs )

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu apenas disse “a mulher tá certa.

Spanska

solamente dije “la anciana tiene razón.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

talvez eu não seja a pessoa ideal para esse trabalho.

Spanska

tal vez yo no sea la persona ideal para ese trabajo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

bem, talvez eu possa ajudá-lo. do que se trata?

Spanska

bien, quizá pueda ayudarte. ¿de qué se trata?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

talvez eu até deveria ter algum ressentimento, mas estou muito cansado.

Spanska

quizá debería albergar algo de resentimiento dentro de mí, pero estoy demasiado cansado.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu realmente quero dizer isso”, eu apenas disse “kale”.

Spanska

¡¡realmente lo quiero decir!!”, yo sólo dije “kale”.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

talvez eu fui embora muito rápido mas é melhor estar seguro do que lamentar.

Spanska

quizás huí muy rápido, pero es mejor prevenir que lamentar.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

não, não vai dar para perguntar: talvez eu veja escrito em algum lugar."

Spanska

no, mejor será no preguntar nada. ya lo veré escrito en alguna parte.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

talvez eu não gostasse dele, mas não é desta maneira que pensava na mudança de chefe do país.

Spanska

puede ser que no me gustara, pero no es esta la manera en que me imaginaba el cambio del jefe del país.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu apenas direi a você que pelosi simplesmente encontrou outra forma de sabotar os esforços da guerra no iraque.

Spanska

yo le diré a usted que pelosi simplemente ha encontrado otro mecanismo para lanzar una llave mecánica al esfuerzo de la guerra en irak.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu apenas desejava que as pessoas soubessem isso: então elas não seriam tão mesquinhas, sabes..."

Spanska

¡ojalá la gente lo supiera! entonces no serían tan tacaños con los dulces...»

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

eu apenas escrevi um artigo em apoio a liu hu e acabei sendo bombardeada com um monte de comentários de baixo nível vindos do partido "50 cent".

Spanska

sólo escribí una publicación en apoyo a liu hu, pero los del partido de los 50 centavos me bombardearon con comentarios basura.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

eu estou determinado a não comer carne de cão, mas nunca vou criticar aqueles que comem, todo mundo tem suas preferências, desde que você não viole a lei, você não pode dizer que comer carne canina é errado, eu apenas espero que o modo como se abatem os cães seja mais humano.

Spanska

estoy decidido a no comer carne de perro, pero nunca criticaría a los que lo hacen, todos tienen sus preferencias, siempre y cuando no violes las leyes, no puedes decir que está mal, quisiera que la manera de sacrificar a los perros fuera más huamana.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu me vejo no futuro realizando todos os meus maiores sonhos, viajando, conhecendo o mundo e deixando minha marca nele, ajudando as pessoas de alguma forma e transmitindo conhecimento para elas, talvez eu seja uma grande escritora, ou tenha uma loja de grife, quem sabe não me torne ceo em uma empresa da europa, ou talvez trabalhe na onu, não tenho certeza, mas sei que o que eu decidir, vou me esforçar para ser o melhor de mim

Spanska

Senast uppdaterad: 2021-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,867,563 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK