Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
porém, estão na dúvida, absortos.
แต่ทว่าพวกเขากังวลอยู่ในการสงสัย
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sem dúvida que haveis proferido uma heresia.
แน่นอนที่สุด พวกเจ้าได้นำมาซึ่งสิ่งร้ายแรงยิ่งใหญ่
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sem dúvida que comereis do fruto do zacum.
แน่นอนพวกเจ้าจะเป็นผู้กินต้นซักกูม
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e, sem dúvida, tiveram bastante admoestação exemplificada.
และโดยแน่นอน ได้มีข่าวคราว (ในอดีต) มายังพวกเขาแล้ว ซึ่งในนั้นมีข้อตักเตือน (แก่พวกเขา)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sem dúvida que livramos os israelitas do castigo afrontoso,
และโดยแน่นอน เราได้ให้วงศ์วานของอิสราเอลรอดพ้นจากการทรมานที่น่าอดสู
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sem dúvida alguma que serão os desventurados na outra vida.
โดยแน่นอน แท้จริงพวกเขาในปรโลกจะเป็นผู้ขาดทุน
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qual! sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
มิใช่เช่นนั้น แน่นอนเขาจะถูกโยนลงไปในไฟนรก (อัลฮุเฏามะฮฺ)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sem dúvida que os habitantes de alhijr haviam desmentido os mensageiros,
และโดยแน่นอน ชาวอัลฮิจร์ได้ปฏิเสธบรรดาร่อซูล
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sem dúvida que foi dada a nossa palavra aos nossos servos mensageiros,
และโดยแน่นอน ลิขิตของเราได้บันทึกไว้ก่อนแล้ว แก่ปวงบ่าวของเราที่เป็นร่อซูล
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e sem dúvida que a outra vida será melhor, para ti, do que a presente.
และแน่นอนเบื้องปลายเป็นการดียิ่งแก่เจ้ากว่าเบื้องต้น
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e o desmentiram; porém, sem dúvida que comparecerão (para o castigo),
ดังนั้น พวกเขาจะถูกนำมาลงโทษอย่างแน่นอน
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pode ser atribuída uma acção ao acto de carregar duas vezes no botão de menu. deixe vazio em caso de dúvida.
การกระทำที่จะให้กระทำเมื่อมีการคลิกเมาส์ซ้อน (ดับเบิลคลิก) บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง ให้ปล่อยไว้หากไม่ต้องการให้ทำอะไร
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disse-lhes (abraão): sem dúvida que vós e os vossos pais estais em evidente erro.
เขากล่าวว่า “โดยแน่นอน พวกท่านและบรรพบุรุษของพวกท่าน อยู่ในการหลงผิดอย่างชัดแจ้ง”
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não é certo que estão em dúvida quanto ao comparecimento ante o seu senhor? acaso não é verdade que deus éonímodo?
พึงรู้เถิดว่า แท้จริงพวกเขาอยู่ในการสงสัยเกี่ยวกับการพบพระเจ้าของพวกเขาพึงรู้เถิดว่า แท้จริงพระองค์เป็นผู้ทรงล้อมทุก ๆ สิ่งไว้
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dize (ainda): deus vos liberta disso e de toda angústia e, sem dúvida, lhe atribuís parceiros!
จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่าอัลลอฮ์จะช่วยพวกท่านให้รอดพ้นจากมัน และจากความทุกข์ยากทุกอย่างด้วย แต่แล้วพสกท่านก็ให้มีภาคีขึ้นอีก(แก่พระองค์)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e erigiu, entre eles e suas aspirações, uma barreira, como foi feito anteriormente com os seus partidários, porqueestavam em uma inquietante dúvida.
และระหว่างพวกเขากับสิ่งที่พวกเขาต้องการ มีสิ่งกีดขวาง ดั่งเช่นที่ได้ถูกปฏิบัติมาก่อนแล้วกับพลพรรคของพวกเขา แท้จริง พวกเขานั้นอยู่ในความสงสัย ความสนเท่ห์
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porém, os incrédulos não cessarão de estar em dúvida acerca dele, até que a hora lhes chegue de improviso, ou osaçoite o castigo do dia nefasto.
และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นยังคงอยู่ในการสงสัยต่อัลกุรอานจนกระทั่งวันอวสานเกิดขึ้นแก่พวกเขาโดยฉับพลัน หรือการลงโทษแห่งวันกิยามะฮ์ จะเกิดขึ้นแก่พวกเขา
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assim será! aquele que se desforrar um pouco de quem o injuriou e o ultrajou, sem dúvida deus socorrerá, porque éabsolvedor, indulgentíssimo.
เช่นนั้นแหละ และผู้ใดตอบโต้เยี่ยงที่เขาถูกรังแก แล้วเขาก็ยังถูกข่มเหงอีก อัลลอฮ์จะทรงช่วยเหลือเขาอย่างแน่นอนแท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงอภัยยิ่ง ผู้ทรงยกโทษ
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assim diz o senhor: não vos enganeis a vós mesmos, dizendo: sem dúvida os caldeus se retirarão de nós; pois não se retirarão.
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า อย่าล่อลวงตัวเจ้าโดยกล่าวว่า "คนเคลเดียจะถอยออกไปจากเราทีเดียวแน่" เพราะว่าเขาจะไม่ถอยออกไปเลยทีเดีย
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
atribuem a deus as vicissitudes, e as línguas mentem, ao dizerem que deles será todo o bem; sem dúvida o que lhes estáreservado é o fogo infernal, e serão negligenciados.
และพวกเขาตั้งสิ่งที่พวกเขาชิงชังให้อัลลอฮ์ และลิ้นของพวกเขากล่าวเท็จขึ้นว่า สำหรับพวกเขานั้นดีเยี่ยม โดยแน่นนอ แท้จริงสำหรับพวกเขาคือไฟนรก และพวกเขาจะถูกส่งล่วงหน้าไปก่อน
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: