Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
estou em casa
evdeyim.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
estou em casa.
ben geldim!
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
estou em casa?
evde miyim?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- estou em casa.
- ben burada evimdeyim.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- estou em casa!
petrol şirketlerinin, doğal kaynakları mahvetmesine izin vermesi için tüm vatandaşlarımıza 1000 dolar ödüyoruz.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu estou em casa.
evdeyim zaten.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estou em casa, mãe.
- zaten evdeyim anne.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aqui, estou em casa!
burası benim evim!
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-mãe, estou em casa!
bu benim. anne, eve geldim.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estou em casa, atrasada.
geldim. geç kaldım.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- estou em casa, charles.
- bak, artık döndüm, charles.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agora estou em casa, não é?
Şimdi evde olsak, ne güzel olurdu, değil mi?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- eu nunca estou em casa, não é?
- her zaman evde değilim, değil mi?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas como não estou em casa, não preciso.
İşte bu, ondan daha iyi bir satıcıyım. Öyle olduğumu göstereceğim.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estou em casa, não me tenho sentido bem.
Şu an evdeyim, pek iyi hissetmiyorum.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: