Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vou terminar dizendo que me oponho a qualquer encorajamento à delação e à denúncia anónima.
ich schließe mit dem hinweis, dass ich dagegen bin, dass gegenseitige schuldzuweisung und denunzierung in irgendeiner weise gefördert werden.
a proposta contém, aliás, outras pequenas armadilhas, como a porta aberta aos estados membros para alargarem a outros domínios a delação dos advogados, o que torna o texto do conselho particularmente perigoso e perverso.
der vorschlag enthält im Übrigen noch weitere kleine fallen. so soll es beispielsweise den mitgliedstaaten freistehen, die anzeige der rechtsanwälte auf andere bereiche auszudehnen, was den text des rates besonders gefährlich und bedenklich macht.
não tenho registro de ausência ou mau desempenho dos meus deveres e tudo está bem, graças a deus, mas então o diretor mohamed ould el talib chegou e enviou um relatório ao diretor da escola rousou, a quem ele escreveu um pedido para me dar uma nota de 6/20 e me acusar de delação e fofocas, coisa da qual ele se gaba desde sua nomeação ilegal como chefe da administração.
ich besitze keine aufzeichnungen über abwesenheit oder dem nachlassen meiner pflichten und alles ist gut, gott sei dank. bis der direktor mohamed ould el talib kam und einen bericht an den direktor der rousou-schule schickte und ihn bat, mir die note 6/20 zu geben und mich wegen klauens und tratschens zu beschuldigen, womit er seit seiner illegalen ernennung zum verwaltungschef prahlte.