Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
foda se todo mundo !
bumsen
Senast uppdaterad: 2010-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todo mundo sabe disso.
jeder weiß das.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todo mundo nasce comunista.
jeder wird als kommunist geboren.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ele queria conciliar todo mundo.
er möchte alle unter einen hut bringen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conte as novidades para todo mundo com uma só mensagem.
erreichen sie alle mit nur einer sofortnachricht.
Senast uppdaterad: 2017-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualquer um pode ser parlamentar, mas nem todo mundo é educado.
jeder kann im parlament sitzen, aber nicht jeder ist gebildet.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o recurso de transferência de chamadas está disponível para todo mundo?
kann jeder die anrufdurchstellung nutzen?
Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a iluminação representa quase 20% do consumo de electricidade em todo mundo.
20 % der weltweiten stromerzeugung wird für beleuchtungszwecke verwendet.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da noite para o dia, todo mundo na internet se tornou especialista em síria.
im internet sind über nacht alle zu syrienexperten geworden.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antigamente ele era famoso, toda mundo sabia dele.
der inhaber war übrigens ein freund meiner mutter.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chamadas em conferência grátis são muito úteis quando você precisa ficar em dia com todo mundo.
kostenlose konferenzgespräche sind besonders praktisch, wenn man sich mit anderen wieder auf den neuesten stand bringen möchte.
Senast uppdaterad: 2013-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aqui têm lugar as competições tchecas e internacionais de modalidades freestyle com participação de esportistas de todo mundo.
auch hier finden regelmäßig einheimische sowie internationale rennen derfreestyle-disziplinen unter teilnahme von fahrern aus der ganzen welt statt.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abrir novos mercados em todo mundo para o sector das tic da europa: comissão lança consulta pública
der europäischen ikt-industrie weltweit neue märkte erschließen: kommission leitet öffentliche konsultation ein
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão europeia encoraja a utilização de normas da família dvb na união europeia e em todo mundo ().
die europäische kommission setzt sich für die nutzung von dvb-normen in der eu und weltweit ein ().
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os conteúdos ilícitos podem ser produzidos num país e armazenados num segundo país, mas serem acedidos e descarregados em todo mundo.
illegale inhalte können in einem land hergestellt und in einem zweiten bereitgehalten werden, sind dann aber weltweit zugänglich und abrufbar.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
será um importante sinal para os nossos parceiros em todo mundo, para toda a europa e a nossa comunidade científica.
damit werden wir ein wichtiges signal an unsere partner in der welt, an ganz europa und an unsere wissenschaftler aussenden.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
as substâncias químicas são fabricadas e comercializadas em todo o mundo, pelo que os perigos que representam são os mesmos em todo mundo.
chemikalien werden in der ganzen welt hergestellt und gehandelt und ihre gefahren sind überall dieselben.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muitas pessoas em todo mundo perguntam se poderá haver maior decadência e bestialidade do que o assassínio de uma criança no ventre da sua mãe.
viele menschen in der ganzen welt fragen, ob es eine größere entartung und brutalität geben kann als das töten eines kindes im mutterleib.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agora, uso a versão 2 e configurarei os computadores de casa para usar o vídeo do skype e permitir que todo mundo conheça nossa novidade.
ich verwende jetzt version 2 und richte meine computer zu hause für skype video ein, damit jeder unseren nachwuchs bewundern kann.
Senast uppdaterad: 2010-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a rede gÉant está também ligada a outras 9 redes regionais de investigação e ensino, atingindo cerca de 85 milhões de utilizadores em todo mundo.
gÉant ist auch an 9 weitere regionale forschungs- und bildungsnetze angeschlossen und erreicht damit etwa 85 millionen nutzer weltweit.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: