You searched for: o que tem de ser tem muita força (Portugisiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

German

Info

Portuguese

o que tem de ser tem muita força

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Tyska

Info

Portugisiska

o que é que tem de ser feito?

Tyska

was muss geschehen?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

o tratado é que tem de ser modificado.

Tyska

also müssen die verträge geändert werden.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

isto é algo que tem de ser dito.

Tyska

das muss auch einmal gesagt werden.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

É uma responsabilidade que tem de ser partilhada.

Tyska

alle beteiligten müssen gemeinsam verantwortung übernehmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

É verdade que tem de ser reduzido.

Tyska

sie sollen sogar gesenkt werden.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

É um ponto que tem de ser modificado.

Tyska

das ist ein punkt, der geändert werden muß.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

esse é um trabalho que tem de ser feito.

Tyska

das ist eine arbeit, die getan werden muss.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

esta é uma lacuna que tem de ser colmatada.

Tyska

dieses schlupfloch muss geschlossen werden.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

5.1 uma proposta legislativa que tem de ser alargada

Tyska

5.1 ein legislativvorschlag, der zu kurz greift

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a aplicação da diretiva relativa aos serviços progrediu o que tem de ser salientado.

Tyska

wichtig sind die bei der umsetzung der dienstleistungsrichtlinie erzielten fortschritte.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

É preciso pormenorizar mais o que tem de ser feito a nível comunitário em matéria de política de emprego.

Tyska

er muß konkreter werden, wenn es darum geht, was auf gemeinschaftsebene in bezug auf die beschäftigungspolitik getan werden muß.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

período pós-adesão: o que tem de ser feito a favor da integração ambiental numa europa alargada?

Tyska

die zeit nach dem beitritt: was muss geschehen, um die einbeziehung von umweltfragen im erweiterten europa zu verbessern?

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

sabemos que temos de ser realistas.

Tyska

wir wissen, dass wir realistisch sein müssen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

isto quer dizer que tem de ser aberta e transparente em tudo o que faz.

Tyska

das heißt, sie muss offen und transparent sein in dem, was sie macht.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

penso que temos de ser muito prudentes.

Tyska

meiner meinung nach sollten wir sehr vorsichtig sein.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

significa, portanto, que têm de ser rotulados.

Tyska

also müssen sie gekennzeichnet werden.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

estão em causa problemas que têm de ser resolvidos.

Tyska

es wird von problemen geredet, die zu lösen sind.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

todavia, subsistem igualmente questões que têm de ser abordadas.

Tyska

in einigen punkten besteht jedoch offensichtlicher handlungsbedarf.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

nesse período de tempo haverá muito para fazer. por conseguinte, o que tem de ser feito deve sê-lo com a maior celeridade.

Tyska

in dieser zeit müssen wir noch sehr viel schaffen und daher allen diesbezüglichen fragen die höchste priorität einräumen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

transmitiremos a informação ao senhor presidente, que zelará, estou certa, por que seja feito o que tem de ser feito.

Tyska

wir werden das dem präsidenten weitergeben. ich bin sicher, er wird das nötige dazu veranlassen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,775,715,748 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK