Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
o seu aspecto era como um relâmpago, e as suas vestes brancas como a neve.
meloom mel na ni melax, ay yéreem weex tàll ni perkaal.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e as multidões, ouvindo isso, se maravilhavam da sua doutrina.
bi nga xamee ne mbooloo ma dégg nañu loolu, ñu waaru ndax li mu jàngale.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.
leer gi feeñ na ci biir lëndëm, te lëndëm gi jàppu ko.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra e as vencerá e matará.
bu ñu noppee seen seede, rab wiy jóge ci kàmb gi dina leen xeex, daan leen, rey leen.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.
seen alal seey na, seen yére yi maxe na,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a frígia e a panfília, o egito e as partes da líbia próximas a cirene, e forasteiros romanos, tanto judeus como prosélitos,
di waa firisi, pamfili, misra ak weti libi, yi dend ak siren, nun ak gan ñi jóge room,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este o porteiro abre; e as ovelhas ouvem a sua voz; e ele chama pelo nome as suas ovelhas, e as conduz para fora.
wottukat bi dina ko ubbil bunt bi, xar yiy dégg baatam. xar yi mu moom nag, bu ci nekk dina la woo ci sa tur, ba noppi nga topp ko ci biti.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e as multidões, vendo isso, temeram, e glorificaram a deus, que dera tal autoridade aos homens.
ba mbooloo ma gisee loolu, ñu daldi ragal te màggal yàlla, mi dénk sañ-sañ bu tollu noonu doom aadama yi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da mesma forma também as boas obras são manifestas antecipadamente; e as que não o são não podem ficar ocultas.
naka noonu it am na, ñu seen jëf yu rafet leer, te yi feeñul mënuñoo nekk kumpa ba fàww.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de sorte que lenços e aventais eram levados do seu corpo aos enfermos, e as doenças os deixavam e saíam deles os espíritos malignos.
Ñu yóbbul sax ñi wopp ay kaala ak ay taraxlaay yu laaloon yaramam, ba jàngoro yi di leen bàyyi, rab yay génn ci ñoom.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disse-lhes então jesus: todos vós vos escandalizareis; porque escrito está: ferirei o pastor, e as ovelhas se dispersarão.
booba yeesu ne leen: «yéen ñépp dingeen ma dàggeeku, ndaxte bind nañu:“dinaa dóor sàmm bi,xari jur gi tasaaroo.”
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
depois de conduzir para fora todas as que lhe pertencem, vai adiante delas, e as ovelhas o seguem, porque conhecem a sua voz;
sàmm bi, bu génnee yi mu moom yépp, dina leen jiitu, ñu topp ko, ndaxte xam nañu baatam.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e, tendo elas ido comprá-lo, chegou o noivo; e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.
«bi nga xamee ne dem nañu jëndi, boroom séet ba agsi. Ñi amoon diwlin ci seeni làmp, ànd ak boroom séet ba ca reer ya. noonu bunt ba tëj.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a religião pura e imaculada diante de nosso deus e pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se isento da corrupção do mundo.
ku diineem sell te amul benn gàkk fa kanam yàlla mooy kii: ki nemmiku jiirim yi ak jigéen ñi seen jëkkër faatu ci seeni tiis, tey waggar sobey àddina.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dizendo: achamos realmente o cárcere fechado com toda a segurança, e as sentinelas em pé �s portas; mas, abrindo-as, a ninguém achamos dentro.
ne: «fekk nanu kaso ba tëju bu wóor ak wottukat ya taxaw ca bunt ya, waaye bi nu ko tijjee, fekkunu kenn ci biir.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e o povo estava ali a olhar. e as próprias autoridades zombavam dele, dizendo: aos outros salvou; salve-se a si mesmo, se é o cristo, o escolhido de deus.
mbooloo maa nga fa taxaw di seetaan. njiit ya di ko reetaan naan: «musal na ñeneen; na musal boppam, su fekkee mooy almasi bi, ki yàlla fal!»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ao anjo da igreja em sardes escreve: isto diz aquele que tem os sete espíritos de deus, e as estrelas: conheço as tuas obras; tens nome de que vives, e estás morto.
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku sàrd, ne ko: i ki yor juróom-ñaari xeli yàlla yi ak juróom-ñaari biddiiw yi nee na: xam naa say jëf. dañu laa teg kuy dund, fekk dee nga.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.