Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unitate organizațională
Департамент
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unitatea organizațională:
Отдел:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
limita organizațională (direct)
Организационна граница (прекидейности)
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. structura organizațională și rolurile și responsabilitățile personalului;
организационната структура и задачите и задълженията на персонала;
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabilește structura organizațională și modul de operare a rețelei pei.
Комисията приема актове за изпълнение за определяне на организационната структура и дейност на мрежата за ЕПИ чрез актове за изпълнение.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o analiză și o planificare strategică a acțiunilor de reformă juridică, organizațională și/sau procedurală;
анализ и стратегическо планиране на правните, организационните и/или процедурните реформи;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabilește structura organizațională și modul de operare a rețelei europene pentru dezvoltare rurală.
Комисията приема актове за изпълнение за определяне на организационната структура и дейност на Европейската мрежа за развитие на селските райони.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grupare administrativă sau organizațională de «environmentalmonitoringfacilities» gestionate în același mod pentru un scop specific și vizând un domeniu specific.
Административно или организационно групиране на environmentalmonitoringfacilities, управлявани по един и същ начин с конкретно предназначение, насочени към определен район.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prin urmare, ar trebui să se instituie în mod formal un grup de experți denumit consiliul de gestionare a programului global pentru a completa actuala structură organizațională.
По тази причина следва формално да се създаде експертна група, наречена Съвет за управление на цялостната програма, в допълнение към настоящата организационна структура.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
separând administrarea funcționării și infrastructurii căilor ferate de furnizarea de servicii de transport feroviar, separarea conturilor fiind obligatorie, iar separarea organizațională sau instituțională fiind opțională,
чрез отделяне на управлението на железопътната експлоатация и инфраструктура от предоставянето на железопътни транспортни услуги, като отделното водене на счетоводството е задължително, а организационното или институционално разделение е по избор;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În mod similar, autonomia organizațională acordată parlamentului regional în temeiul constituției landului nu ar fi valabilă decât pe teritoriul landului și față de alte organe ale acestuia, însă nu în afara sa.
Освен това предоставената на парламента на провинцията организационна автономия по силата на Конституцията на провинцията действала само в провинцията и по отношение на нейните останали органи, но не и извън нея.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
landtag schleswig-holstein ar avea o capacitate juridică parțială, întrucât constituția landului îi recunoaște o autonomie organizațională care îi permite să se constituie, să se organizeze și să își stabilească regulile de procedură.
landtag schleswig-holstein имал частична правоспособност, тъй като Конституцията на провинцията му признава организационна автономия, която му позволява да се конституира, да определи сам своята организация и да приеме правилник за дейността си.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
În același timp, verbundmodell prevede menținerea independenței juridice a băncilor asociate, dar permite în același timp membrilor acestora să utilizeze infrastructura organizațională comună a „rețelei”.
В рамките на модела на обединяване се запазва правната независимост на участващите в него банки, а участниците в модела могат да използват общата организационна инфраструктура на „мрежата“.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
programul isa va contribui la stabilirea cadrului organizațional, financiar și operațional pentru facilitarea unei interacțiuni electronice transfrontaliere și intersectoriale eficiente și efective între administrațiile publice europene.
Използване на информационни и комуникационни технологии
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: