Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
statele membre iau măsuri pentru ca:
medlemsstaterne træffer sådanne foranstaltninger:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
insulinic pentru ca inhalatorul dumneavoastră insulinic ic
pres de to kammerudløsningsknapper ind samtidigt læ
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pentru ca posturile de control menţionate la alin.
for at de i stk .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
statele membre iau măsurile necesare pentru ca:
medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
utilizarea noilor tehnologii pentru ca piaţa unică să funcţioneze
brug af ny teknologi for at få det indre marked til at fungere
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cerințe minime pentru ca nava să-și poată continua ruta
mindstekrav til fartøjers styrefart
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
patru cerinţe trebuie respectate pentru ca o înţelegere să poată face
fire betingelser skal være opfyldt for at artike forbudet kan ophæves:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(c) adoptă fără întârziere măsurile necesare pentru ca:
c) tager den ansvarlige myndighed straks skridt til at
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
• reorganizarea pentru ca agenţia să devină mai receptivă şi flexibilă;
• ved gennem reorganisering at gøre agenturet mere tilpasningsdygtigt og fleksibelt
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru ca elementele de interoperabilitate:
medlemsstaterne træffer alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at interoperabilitetskomponenter:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) pentru ca titularul să poată controla respectarea dispoziţiilor din art.
1.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) statele membre adoptă măsuri pentru ca autorizaţiile prevăzute la alineatul.
2 . medlemsstaterne drager omsorg for , at de i stk .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gândirea sa ne însoește extrem de concret în activităile noastre.
hans tanker ledsager os i meget konkret forstand i vort virke.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pentru a ne ajuta să apreciem beneficiile naturii, trebuie să identificăm nişte căi pentru a plăti preţul corect pentru protecţia şi conservarea acesteia.
for at naturens goder kan blive tillagt den rigtige værdi må vi finde ud af, hvordan vi betaler den rigtige pris for at beskytte og bevare den.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a apărut o problemă care forțează închiderea opera. pentru a ne ajuta să evităm asemenea probleme în viitor, vă rugăm să trimiteți un raport de eroare.
der er opstået et problem, som tvinger opera til at lukke. du kan hjælpe os med at undgå lignende problemer i fremtiden ved at sende os en fejlrapport herunder.
Senast uppdaterad: 2009-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acum, cand reteaua este aproape completa, este esential sa ne indreptam atentia catre partea de management a acestor situri.
Ønsket om at gennemføre forvaltningsplaner bringer naturligvis spørgsmålet om nansiering og tilvejebringelse af andre nødvendige ressourcer på banen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bunul nostru cel mai de preţ îl reprezintă resursele umane și potenţialul nostru, iar fse ne ajutăm să jucăm această carte în mod strategic pentru a reuși.
vore aktiver er menneskelige ressourcer og potentiale, og esf hjælper os med at få strategien til at lykkes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abilităţi, idei, procese: toate se îmbină pentru a ne ajuta să câştigăm un avantaj competitiv.europa nu trebuie să reacţioneze la criza actuală reducând investiţiile în aptitudini şi inovare.
færdigheder, ideer, processer: alle går sammen om at hjælpe os med at opnå et konkurrencemæssigt forspring.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dar ue ne ajută şi să scăpăm de „efectul frontierelor”.
eu hjælper os dog også med at overvinde »grænseeffekten«.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceasta a reprezentat o oportunitate pentru oameni de știinţă, profesioniști și factori de decizie din întreaga europă și din afara ei, să vină la lisabona pentru a ne ajuta să schiţăm și să evaluăm baza de cunoștinţe existente în domeniul drogurilor, precum și să identificăm necesităţile actuale și viitoare de informaţii.
den gav videnskabsfolk, fagfolk og politiske beslutningstagere fra hele europa samt andre steder i verden lejlighed til at komme til lissabon for at være med til at kortlægge og vurdere den nuværende videnbase på narkotikaområdet samt afdække nuværende og fremtidige informationsbehov.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.