You searched for: măruntaiele (Rumänska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

Esperanto

Info

Romanian

măruntaiele

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Esperanto

Info

Rumänska

Îmi ferb măruntaiele fără încetare, m'au apucat zilele de durere.

Esperanto

miaj internajxoj bolas kaj ne cxesas; atakis min tempo de mizero.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

să i se aducă toată grăsimea, coada, grăsimea care acopere măruntaiele,

Esperanto

kaj gxian tutan sebon oni alportu el gxi ofere, la voston, kaj la sebon, kiu kovras la internajxojn,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

dar hrana lui se va preface în măruntaiele lui, va ajunge în trupul lui o otravă de aspidă.

Esperanto

tiam lia mangxajxo renversigxos en liaj internajxoj, farigxos galo de aspidoj interne de li.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

a spălat măruntaiele şi picioarele, şi le -a ars pe altar, deasupra arderii de tot.

Esperanto

kaj li lavis la internajxojn kaj la krurojn kaj bruligis tion kun la brulofero sur la altaro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele, şi n'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.

Esperanto

cxar miaj internajxoj estas plenaj de brulumo, kaj ne ekzistas sana loko en mia korpo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

să ia toată grăsimea viţelului adus ca jertfă de ispăşire, şi anume: grăsimea care acopere măruntaiele şi toată grăsimea care ţine de ele,

Esperanto

kaj la tutan sebon de la propeka bovido li forlevu el gxi, la sebon, kiu kovras la internajxojn, kaj la tutan sebon, kiu estas sur la internajxoj,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

a luat apoi toată grăsimea care acopere măruntaiele, prapurul ficatului, cei doi rărunchi cu grăsimea lor, şi le -a ars pe altar.

Esperanto

kaj li prenis la tutan sebon, kiu estis sur la internajxoj, kaj la reton de la hepato, kaj ambaux renojn kaj ilian sebon, kaj moseo bruligis tion sur la altaro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

i-au adus apoi grăsimea taurului şi a berbecelui, coada, grăsimea care acopere măruntaiele, rărunchii, şi prapurul ficatului;

Esperanto

kaj la sebojn de la bovo, kaj el la sxafo la voston kaj la kovrantan sebon kaj la renojn kaj la reton de la hepato.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

omul acesta a dobîndit un ogor cu plata nelegiuirii lui, a căzut cu capul în jos, a plesnit în două prin mijloc, şi i s'au vărsat toate măruntaiele.

Esperanto

(tiu ja akiris kampon per la rekompenco de sia maljusteco, kaj falinte kapantauxe, li diskrevis meze, kaj cxiuj liaj internajxoj elsxutigxis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

iar pe tine, te va lovi cu o boală grea, cu o boală de măruntaie, care se va îngreuia din zi în zi pînă cînd îţi vor ieşi măruntaiele din pricina tăriei bolii.``

Esperanto

kaj vi mem havos grandan malsanon, malsanon en viaj internajxoj tian, ke pro la malsano elfalados viaj internajxoj cxiutage.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

să spele cu apă măruntaiele şi picioarele, şi preotul să le aducă pe toate, şi să le ardă pe altar. aceasta este o ardere de tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Esperanto

kaj la internajxon kaj la krurojn oni lavu per akvo; kaj la pastro cxion alportu kaj forbruligu sur la altaro kiel bruloferon; gxi estas fajrofero, agrabla odorajxo al la eternulo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

mi s'au strors ochii de lacrămi, îmi fierb măruntaiele, mi se varsă ficatul pe pămînt, din pricina prăpădului fiicei poporului meu, din pricina copiilor şi pruncilor de ţîţă leşinaţi pe uliţele cetăţii.

Esperanto

konsumigxis de larmoj miaj okuloj, sxvelis miaj internajxoj, elversxigxis sur la teron mia hepato, pro la pereo de la filino de mia popolo, kiam infanoj kaj sucxinfanoj senfortigxis de malsato sur la stratoj de la urbo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

el mi -a zis: ,,fiul omului, hrăneşte-ţi trupul şi umple-ţi măruntaiele cu sulul acesta, pe care ţi -l dau!`` -l-am mîncat, şi în gura mea a fost dulce ca mierea.

Esperanto

kaj li diris al mi:ho filo de homo, en vian ventron mangxu, kaj vian internajxon plenigu per cxi tiu skribrulajxo, kiun mi donas al vi. kaj mi mangxis, kaj en mia busxo gxi estis dolcxa, kiel mielo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,328,318 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK