You searched for: treningurilor (Rumänska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

French

Info

Romanian

treningurilor

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Franska

Info

Rumänska

întrucât aceste sisteme de închidere nu trebuie să fie totuși de așa natură încât să ducă la pierderea caracterului esențial al treningurilor (trainings);

Franska

que ces systèmes de fermeture ne doivent pas toutefois être de nature telle à faire perdre aux survêtements de sport (trainings) leur caractère essentiel;

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

întrucât, pe de o parte, trăsăturile comune ale treningurilor (trainings) și costumelor menționate anterior fac dificilă diferențierea corectă în practică între aceste două tipuri de îmbrăcăminte;

Franska

considérant, d'une part, que les caractéristiques communes aux survêtements de sport (trainings) et aux ensembles cités ci-dessus rendent difficile dans la pratique la distinction correcte entre ces deux types de vêtement;

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

pentru clasificarea în codurile nc 6112 şi 6211 a treningurilor (trainings) care prezintă o deschizătură completă în faţă la haina care acoperă partea superioară a corpului, aceasta trebuie să aibă un sistem de închidere cu fermoar, capse sau de tip "velcro". când deschizătura din faţă este parţială, ea poate fi încheiată şi cu orice tip de nasturi cu condiţia ca lungimea deschizăturii să nu depăşească o treime din lungimea hainei, măsurată pornind de la răscroiala gâtului.

Franska

pour le classement dans les codes nc 6112 et 6211 de survêtements de sport (trainings) présentant, pour le vêtement destiné à recouvrir la partie supérieure du corps, une ouverture complète sur le devant, celle-ci doit être munie d'une fermeture à glissière, ou à boutons-pression, ou du type « velcro ». lorsque l'ouverture sur le devant de ce vêtement n'est que partielle, elle peut également être fermée au moyen de tous autres types de boutons à condition que la longueur de cette ouverture ne dépasse pas le tiers de la longueur du vêtement mesuré à partir de l'encolure.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,740,083,315 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK