Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu
u
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu:
ut:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu decizi
nl_nl
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu din nou?
u weer?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu eşti multdăruitorul.
u bent de vrijgevige.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tu eşti dăruitorul!”
voorwaar, u bent de schenker.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tu vei fi deasupra!
voorwaar, jij zult de overhand krijgen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tu eşti dintre trimişii
dat gij een der gezanten van god zijt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tu ai crezut vedenia.
gij hebt aan uw visioen geloofd.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
le ceri tu vreo răsplată?
vraagt gij hun eene belooning voor uwe prediking?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tu eşti puternicul, Înţeleptul!
u bent de machtige, de wijze.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tu și prietenii tăitimeline name
u en uw vriendentimeline name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu ai o fire prea-înălţată.
want gij hebt een verheven karakter.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tu, cu nepăsare, îl primeşti!
verwaarloost gij.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu ai săvârşit o faptă urâtă!”
gij hebt eene onrechtvaardige daad bedreven.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tu îi chemi către o cale dreaptă,
gij noodigt hen gewis tot den rechten weg uit.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
“gustă! tu eşti puternicul, mărinimosul!?”
zeggende: proef dit; want gij zijt de machtige en eerbiedwaardige persoon.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: