You searched for: nu înţele ce vrei sami spui (Rumänska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

Italian

Info

Romanian

nu înţele ce vrei sami spui

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Italienska

Info

Rumänska

nu anteleg ce vrei sam spui

Italienska

anteleg what are you not telling sam

Senast uppdaterad: 2013-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

ce vrei

Italienska

cosa vuoi?

Senast uppdaterad: 2013-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

ce vrei să ne spui cu atâta insistenţă? întreabă max.

Italienska

“cosa stai cercando di dirci?”

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

dia ce vrei sa ne jucam ce faci

Italienska

gtykyhtrdddddd

Senast uppdaterad: 2013-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

apoi, hotărăşti ce vrei să ai pe telefon.

Italienska

il passo successivo e' decidere cosa vuoi sul tuo telefono.

Senast uppdaterad: 2017-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

touch2 te ajută să faci tot ce vrei cu telefonul tău mobil.

Italienska

htc touch2 e' pronto per aiutarti con tutto cio' che vuoi fare con il tuo telefono.

Senast uppdaterad: 2013-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

dar nu fi nici peste măsură de rău şi nu fi fără minte: pentru ce vrei să mori înainte de vreme?

Italienska

non esser troppo malvagio e non essere stolto. perché vuoi morire innanzi tempo

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

hotărăşte cum vrei să arate telefonul tău, apoi hotărăşte la ce vrei să te uiţi.

Italienska

scegli come deve essere il tuo telefono, poi decidi cosa vuoi guardare.

Senast uppdaterad: 2017-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

dar el s'a lepădat înaintea tuturor, şi i -a zis: ,,nu ştiu ce vrei să zici.``

Italienska

ed egli negò davanti a tutti: «non capisco che cosa tu voglia dire»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

ce vrea să vă izgonească de pe pământul vostru.

Italienska

che vuole scacciarvi dalla vostra terra”.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

spune: “eu nu am nici câştig şi nici pagubă în afară de ceea ce vrea dumnezeu.

Italienska

di': “non dispongo, da parte mia, né di ciò che mi giova, né di ciò che mi nuoce, eccetto ciò che allah vuole.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

În consecină, o abordare participativă nu înseamnă să nu îi susii punctul de vedere, ci îi cere să i explicit în ceea ce vrei să spui. ea trebuie echilibrată în mod adecvat cu capacitatea de a asculta pentru a auzi ce vor alii să spună cu aceleași cuvinte și expresii.

Italienska

molte testimonianze ricavate dal lavoro svolto dai gal nel corso degli anni indicano quanto sia importante pensare e agire come «gruppo» e diventare un team davvero collaborativo, anziché trincerarsi dietro il «proprio punto di vista».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

toţi erau uimiţi, nu ştiau ce să creadă, şi ziceau unii către alţii: ,,ce vrea să zică aceasta?``

Italienska

tutti erano stupiti e perplessi, chiedendosi l'un l'altro: «che significa questo?»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

trebuie să explici foarte bine ce vrei să obţii prin el şi să creezi un grup, nu prea mare, care să se ocupe de gestionarea proiectului”.

Italienska

bisogna precisare puntualmente i traguardi formando un gruppo che non sia troppo grande per la gestione del progetto».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

Întrebai-vă întotdeauna:„de ce vrea intervievatorul să știe asta?”

Italienska

i datori di lavoro credono a quello che dite sul vostro diploma, certicati ecc. tuttavia, alcuni di questi documenti potrebbero dover essere presentati al momento della firma del

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

celui ce vrea viaţa de acum şi podoaba ei, noi îi vom răsplăti în timpul ei faptele sale şi nu va fi cu nimic oropsit.

Italienska

coloro che bramano gli agi della vita terrena, [sappiano che] in essa compenseremo le opere loro e nessuno sarà defraudato.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

bat-Şeba s'a plecat şi s'a închinat înaintea împăratului. Şi împăratul a zis: ,,ce vrei?``

Italienska

betsabea si inginocchiò e si prostrò davanti al re, che le domandò: «che hai?»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

,,ce vrei să-ţi fac?`` ,,doamne,`` a răspuns el, ,,să-mi capăt vederea.``

Italienska

«che vuoi che io faccia per te?». egli rispose: «signore, che io riabbia la vista»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

...am incercat dar nimeni nu asculta ...voi doar vedeti si ganditi cu creierul ..spune-mi u..cand lai cunoscut pe aladin..ai ascultat creierul sau inima?nu vb numai in cazul lui aladin sunt si altele eu lam luat pe primul care mia venit in minte..vedeti lucrurile de departeee dar nu vedeti ce este aproape..mama mia spus ca vrea sa ma trezeasca la realitare...dar nu este nevoie..eu mam trezit de mult timp..doar ca ea a adormit...am invatat destule de la voi...mama ma invatat valoare banilor..ca nu aduc fericirea dar aduc confortul si linistea in viatza..chiar daca asta inseamna sati pierzi firea din cauza lor...eu stiu ca ea imi vrea binele si vrea sa ajung ceva mare in viatza..intrun birou poate ...dar asta ii ceea ce vrea ea, nu eu...ma mai invatzat cai greu 02:17 8/30 si intro zi o sami gasesc de munca si o sai dau eu bani..lunar..pt ca ea a fost mereu mama mea adevarata ..pe ea o consider mama...ea ma ascultat mereu ea a plans cu mine..ea imi dedea sfaturi ma alina..si simteam iubire caldura..ma simteam protejata si totodata acasa....imi pare doar rau ca mati trezit la realitate atat de devreme..mai vroiam sa fiu un copil si sa mai gust din copilarie in compania surorilor mele dragi care acum sunt departe de mn...mie dor sa va imbratisez si sa va spun cat de mult va iubesc chiar daca nu am spuso niciodata...iti dai seama cat imi este mie de greu??sunt in pragul adolescentei fara surorile mele sa ma ajute...nu mai am umarul mariei pe care sa plang si sami stearga lacrimile trebuie sa ma multumesc cu perna...nu te mai am pe tine..cu glumele tale si 02:18 8/30 linguselile....nul mai am nici pe tata...tata a adormit alaturi de mama...au uitat sa mai viseze...doar cine viseaza poate sa zboare...mie dor de tatal pe carel cunosc eu..cu care afumam carnatii in pod si beam o cana de vin...mie dor cand stateam pe pieptul mamei in timp ce ia goblena...mie dor sa vina sambata sa facem toate 3 curat toata casa...dar stiu ca ziua nu va mai veni..si in zilele astea nu imi mai vine sa fac curat singura...dc crezi ca mam lenevit?dc crezi ca tata ma convinge sa fac curat daca face si el cu mine?....a trecut demult vremea in care ne jucam cu papusile bogdan si barbie...acum is doar o amintire..am nevoie mare de un pic de libertate ..eu la libertate ma refer mental niko...pt ca simt ca innebunesc...am cativa preteni cu care ies...si intro zi am fost cu un amic 02:19 8/30 deal meu la doctor fiindca era preocupat pt mine...fiindca nu imi era mai mereu foame ..mancam 1 data pe zi si nu aveam somn noaptea...odata nu am dormit 2 zile intregi...si cand ma ridicam in picioare vedeam negru in fatza pt 10 secunde...doctorul mia spus ca am "cali di tensione" adik esti prea tensionata prea stresata si din cauza asta vad negru...eu credeam cai de la mancare si de la somn...mama ma innebunit ogramadata sai caut de munca..ma stresa in fiecare zi....si acum ca sia gasit ma streseaza din nou..vine acasa si tata. ca om ca el nam mai vazut..o iubeste nespus de mult pe mama ...cand aude usa deschizanduse se scoala repede in picioare si se duce la usa la mama....dupa care se duce sai taie anguria..ii aduce la pat si dupa se duce sai aduca apa calda la picioare... 02:19 8/30 ...dupa tata o intreaba "cf?cum o fost la munca?" si mama spune "bn"...dupa nici 5 min incepe "auuu ii prea mult stres..eu fac totul in bucatarie..spal vase ..fac si de mancare eu nu mai suport..cand vin acasa u ma stresezi ..sforai..nu ma lasi in pace...ecc ecc.." 02:22 8/30 ...am incercat dar nimeni nu asculta ...voi doar vedeti si ganditi cu creierul ..spune-mi u..cand lai cunoscut pe aladin..ai ascultat creierul sau inima?nu vb numai in cazul lui aladin sunt si altele eu lam luat pe primul care mia venit in minte..vedeti lucrurile de departeee dar nu vedeti ce este aproape..mama mia spus ca vrea sa ma trezeasca la realitare...dar nu este nevoie..eu mam trezit de mult timp..doar ca ea a adormit...am invatat destule de la voi...mama ma invatat valoare banilor..ca nu aduc fericirea dar aduc confortul si linistea in viatza..chiar daca asta inseamna sati pierzi firea din cauza lor...eu stiu ca ea imi vrea binele si vrea sa ajung ceva mare in viatza..intrun birou poate ...dar asta ii ceea ce vrea ea, nu eu...ma mai invatzat cai greu 02:17 8/30 si intro zi o sami gasesc de munca si o sai dau eu bani..lunar..pt ca ea a fost mereu mama mea adevarata ..pe ea o consider mama...ea ma ascultat mereu ea a plans cu mine..ea imi dedea sfaturi ma alina..si simteam iubire caldura..ma simteam protejata si totodata acasa....imi pare doar rau ca mati trezit la realitate atat de devreme..mai vroiam sa fiu un copil si sa mai gust din copilarie in compania surorilor mele dragi care acum sunt departe de mn...mie dor sa va imbratisez si sa va spun cat de mult va iubesc chiar daca nu am spuso niciodata...iti dai seama cat imi este mie de greu??sunt in pragul adolescentei fara surorile mele sa ma ajute...nu mai am umarul mariei pe care sa plang si sami stearga lacrimile trebuie sa ma multumesc cu perna...nu te mai am pe tine..cu glumele tale si 02:18 8/30 linguselile....nul mai am nici pe tata...tata a adormit alaturi de mama...au uitat sa mai viseze...doar cine viseaza poate sa zboare...mie dor de tatal pe carel cunosc eu..cu care afumam carnatii in pod si beam o cana de vin...mie dor cand stateam pe pieptul mamei in timp ce ia goblena...mie dor sa vina sambata sa facem toate 3 curat toata casa...dar stiu ca ziua nu va mai veni..si in zilele astea nu imi mai vine sa fac curat singura...dc crezi ca mam lenevit?dc crezi ca tata ma convinge sa fac curat daca face si el cu mine?....a trecut demult vremea in care ne jucam cu papusile bogdan si barbie...acum is doar o amintire..am nevoie mare de un pic de libertate ..eu la libertate ma refer mental niko...pt ca simt ca innebunesc...am cativa preteni cu care ies...si intro zi am fost cu un amic 02:19 8/30 deal meu la doctor fiindca era preocupat pt mine...fiindca nu imi era mai mereu foame ..mancam 1 data pe zi si nu aveam somn noaptea...odata nu am dormit 2 zile intregi...si cand ma ridicam in picioare vedeam negru in fatza pt 10 secunde...doctorul mia spus ca am "cali di tensione" adik esti prea tensionata prea stresata si din cauza asta vad negru...eu credeam cai de la mancare si de la somn...mama ma innebunit ogramadata sai caut de munca..ma stresa in fiecare zi....si acum ca sia gasit ma streseaza din nou..vine acasa si tata. ca om ca el nam mai vazut..o iubeste nespus de mult pe mama ...cand aude usa deschizanduse se scoala repede in picioare si se duce la usa la mama....dupa care se duce sai taie anguria..ii aduce la pat si dupa se duce sai aduca apa calda la picioare... 02:19 8/30 ...dupa tata o intreaba "cf?cum o fost la munca?" si mama spune "bn"...dupa nici 5 min incepe "auuu ii prea mult stres..eu fac totul in bucatarie..spal vase ..fac si de mancare eu nu mai suport..cand vin acasa u ma stresezi ..sforai..nu ma lasi in pace...ecc

Italienska

google contraddizione

Senast uppdaterad: 2014-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,767,291,618 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK