Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nimeni nu va fi nedreptăţit.
und ihnen wird dabei nicht unrecht getan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
m-am nedreptăţit pe mine însumi.
gewiß, ich tat mir selbst unrecht an, so vergib mir!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ei s-au nedreptăţit pe ei înşişi.
sie taten sich selbst unrecht.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pe voi înşivă v-aţi nedreptăţit alegând viţelul.
bereut nun vor eurem erschaffer und tötet dann (die schuldigen unter) euch selbst!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nimeni, în ziua aceea, nu va fi nedreptăţit cu ceva.
heute wird keiner seele irgendein unrecht zugefügt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nu noi i-am nedreptăţit, ci ei înşişi se nedreptăţesc.
und nicht wir haben ihnen unrecht getan, sondern sie haben sich selbst unrecht zugefügt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cînd este nedreptăţit un om în pricina lui, nu vede domnul?
und eines menschen sache verkehren lassen, gleich als sähe es der herr nicht.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toţi vor fi judecaţi întru dreptate şi nimeni nu va fi nedreptăţit.
und es wird zwischen ihnen nach der wahrheit entschieden, und ihnen wird kein unrecht getan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nu dumnezeu i-a nedreptăţit, ci ei înşişi s-au nedreptăţit.
allah hat ihnen kein unrecht zugefügt, sondern sie selbst fügen sich unrecht zu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el spuse: “domnul meu! m-am nedreptăţit pe mine însumi.
er sagte: "mein herr, ich habe mir selbst unrecht getan, so vergib mir."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dumnezeu nu i-a nedreptăţit, ci ei s-au nedreptăţit pe ei înşişi.
allah also wollte ihnen kein unrecht tun, doch sie taten sich selber unrecht.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ei spuseră: “domnul nostru! noi ne-am nedreptăţit pe noi înşine.
sie sagten: "unser herr, wir haben uns selbst unrecht zugefügt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
noi suntem potrivinici, unul l-a nedreptăţit pe celălalt. judecă-ne întru adevăr.
(wir sind) zwei widersacher, von denen der eine den anderen unterdrückt hat.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
david spuse: “el te-a nedreptăţit cerându-ţi oaia ta pe lângă oile sale.”
er (david) sagte: "wahrlich, er hat ein unrecht an dir verübt, als er dein mutterschaf zu seinen eigenen mutterschafen hinzu verlangte.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Înţelegeţi-ne bine! n'am nedreptăţit pe nimeni, n'am vătămat pe nimeni, n'am înşelat pe nimeni.
fasset uns: wir haben niemand leid getan, wir haben niemand verletzt, wir haben niemand übervorteilt.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7.4 nedreptăţile şi inegalitatea nu trebuie intensificate în perioada crizei.
7.4 ungerechtigkeiten und ungleichheit dürfen in der krise nicht verstärkt werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: