Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Şi eu am luat pe leviţi în locul tuturor întîilor născuţi ai copiilor lui israel.
ug gikuha ko ang mga levihanon nga salili gikan sa tanang mga panganay sa mga anak sa israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vei cădea pe faţa cîmpului, căci eu am vorbit, zice domnul dumnezeu.``
ikaw mapukan sa mahawan nga uma; kay ako namulong niini, nagaingon ang ginoong jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doamne, dumnezeule, eu am strigat către tine, şi tu m'ai vindecat.
oh jehova nga akong dios, kanimo nagtu-aw ako, ikaw nagayo kanako.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu am zis: ,,sînteţi dumnezei, toţi sînteţi fii ai celui prea Înalt.``
ako miingon: kamo mao ang mga dios, ug kamong tanan mga anak sa hataas uyamut.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Şi eu am zidit o casă care-Ţi va fi locuinţa, un loc unde vei locui în veci!``
apan ako nagtukod kanimo sa usa ka balay nga puloy-anan, ug usa ka dapit alang kanimo nga pagapuy-an sa walay katapusan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu am venit ca să fiu o lumină în lume, pentru ca oricine crede în mine, să nu rămînă în întunerec.
ingon nga kahayag mianhi ako sa kalibutan aron ang tanang mosalig kanako dili na magpabilin sa kangitngit.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fraţii mei cari se suiseră împreună cu mine au tăiat inima poporului, dar eu am urmat în totul calea domnului, dumnezeului meu.
ugaling kay ang akong mga igsoon nga kuyog nako, nagpatunaw sa mga kasingkasing sa katawohan; apan ako, misunod nga hingpit kang jehova nga akong dios.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dacă păziţi poruncile mele, veţi rămînea în dragostea mea, după cum şi eu am păzit poruncile tatălui meu, şi rămîn în dragostea lui.
kon tumanon ninyo ang akong sugo, magapabilin kamo sa akong gugma, maingon nga gituman ko ang mga sugo sa akong amahan ug nagapabilin ako diha sa iyang gugma.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu am vorbit, şi eu l-am şi chemat; eu l-am adus, şi lucrarea lui va izbuti.
ako, bisan ako gayud, nagsulti; oo, ako ang nagtawag kaniya; ako ang nagdala kaniya, ug himoon niya nga mauswagon ang iyang dalan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vei muri de moartea celor netăiaţi împrejur, de mîna străinilor! căci eu am vorbit, zice domnul, dumnezeu.``
ikaw mamatay niadtong kamatayon sa mga walay-circuncicion pinaagi sa kamot sa mga dumuloong: kay ako namulong niini, nagaingon ang ginoong jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu am venit în numele tatălui meu, şi nu mă primiţi; dacă va veni un altul, în numele lui însuş, pe acela îl veţi primi.
ako mianhi sa ngalan sa akong amahan, apan wala ako ninyo dawata. kon aduna hinooy lain nga moanhi sa iyang kaugalingon nga ngalan, siya inyong pagadawaton.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dar eu am răspuns: ,nicidecum, doamne, căci nimic spurcat sau necurat n'a intrat vreodată în gura mea.`
apan mitubag ako nga nag-ingon, `dili ko, ginoo; kay sa akong baba wala pa gayuy nakasulod nga dili binalaan o nga mahugaw.`
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doeg, edomitul, care era şi el printre slujitorii lui saul, a răspuns: eu am văzut pe fiul lui isai venind la nob, la ahimelec, fiul lui ahitub....
unya mitubag si doeg ang edomhanon, nga nagtindog tupad sa mga sulogoon ni saul, ug miingon: nakita ko ang anak nga lalake ni isai nga nagapadulong ngadto sa nob, ngadto kang ahimelech ang anak nga lalake ni ahitob.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Îl vei bea şi îl vei goli, îi vei roade cioburile, şi-ţi vei sfîşia tîţele. căci eu am vorbit, zice domnul, dumnezeu.``
ngani magainum pa ikaw niini ug magati-ti niini, ug ikaw magaingkib sa mga bika niana, ug lungion mo ang kaugalingon mong mga suso: kay ako namulong niini, nagaingon ang ginoong jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dimineaţa a ieşit; şi venind înaintea întregului popor, a zis: ,,voi sînteţi fără vină! eu am uneltit împotriva stăpînului meu şi l-am omorît; dar cine a lovit pe toţi aceştia?
ug nahitabo sa pagkabuntag, nga siya migula, ug nagtindog, ug miingon sa tibook katawohan: kamo matarung: ania karon, ako nagluib batok sa akong agalon, ug gipatay siya; apan kinsay nagpatay niining tanan?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.