Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cif necesară pentru tipul de unelte de pescuit desfășurate
cif for anvendt redskabstype
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adaugă un nou model pentru tipul de fișier selectat.
tilføj et nyt mønster for den valgte filtype.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eroare: nu există o metodă de căutare pentru tipul de document '% 1'.
fejl: ingen søgehåndtering for dokumenttypen '% 1'.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
raport putere maximă motor/masa proprie pentru tipul de vehicul:
maksimal motoreffekt i forhold til køretøjstypens masse i ubelastet stand:.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ştampila va conţine un al treilea spaţiu rezervat codului pentru tipul de viză solicitat.
stemplet skal indeholde en tredje rubrik, der er reserveret til koden for, hvilken type visum der ansøges om.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
câmp de denumire pentru „tip de mix și tip de amplasament”:
feltet “mix type and location type”:
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
din anexa ii; parbrizul să fie omologat pentru tipul de vehicul pe care este instalat;
at forruden er typegodkendt for den køretøjstype, som den er monteret på
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
― conducătorii societăţii de investiţii au o onorabilitate şi o experienţă suficiente şi pentru tipul de activităţi desfăşurate de respectiva societate.
- skal medlemmerne af investeringsselskabets ledelse have et tilstrækkeligt godt omdømme og fyldestgørende erfaring også i forbindelse med den type forretninger, der udføres af investeringsselskabet.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
statele membre se asigură că autorităţile competente organizează un sistem de inspecţii sau de alte măsuri de control adecvate pentru tipul de amplasament vizat.
medlemsstaterne sørger for, at de kompetente myndigheder gennemfører inspektioner eller andre kontrolforanstaltninger, som er passende for den pågældende virksomhedstype.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afișează o căsuță cu convențiile tipografice pentru tipul de document, așa cum sînt definite de evidențierea de sintaxă utilizată.
udskriv en boks som viser typografiske konventioner for dokumenttypen, som defineret af den anvendte syntaksfremhævning.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În general, solicitantul trebuie să benecieze de o formare care să corespundă nevoilor angajatorului și să e pregătit pentru tipul de activitate pe care îl va desfășura.
det er en god ting at finde oplysninger om den virksomhed, der opslår den ledige stilling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
să se asigure că orice prelevare de eșantioane sau mostre care pun în evidență neconformitatea pentru tipul de testare considerat este urmată de o nouă prelevare și de o nouă testare.
sørge for, at der, såfremt prøveeksemplarer viser tegn på manglende overensstemmelse med den udførte type afprøvning, gennemføres en ny prøveudtagning og afprøvning.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9 pentru tipul de culoare, stabilit prin metoda institutului pentru tehnologie agricolă din brunswick („metoda brunswick”),
9 for farvetype bestemt efter den metode, der anvendes af institut für landwirtschaftliche technologie und zuckerindustrie braunschweig ("braunschweigmetoden")
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pentru tipul de lampă definit la pct. 6.1.1.1., timpul de expunere trebuie să fie de o sută de ore.
for den i 6.1.1.1 definerede lampetype skal belysningstiden være 100 timer.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un vehicul, reprezentativ pentru tipul de vehicul ce urmează a fi omologat, pentru încercarea menționată la punctul 5.1 de mai jos;
et køretøj, som er repræsentativt for den køretøjstype, der skal godkendes, med henblik på den i pkt. 5.1 omtalte prøve:
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
există și este disponibil un echipament de conversie adecvat tipului de avion respectiv;
der findes egnet ombygningsudstyr for den pågældende flyvemaskinetype, og dette udstyr er til rådighed
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) sunt adecvate, ca valoare totală şi cantitate, pentru tipul de expoziţie, numărul de vizitatori şi măsura participării expozantului.
b) med hensyn til deres samlede vaerdi og maengde er i overensstemmelse med arrangementets art, antallet af besoegende og udstillerens andel i arrangementet.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
În cazul în care masa de referință a tipului de autovehicul pentru care se cere extinderea omologării corespunde utilizării unui volant de inerție echivalentă mai greu decât volantul utilizat pentru tipul de autovehicul deja omologat, se acordă extinderea omologării.
såfremt referencemassen for den køretøjstype, for hvilken der anmodes om udvidelse, kræver brug af et svinghjul med en højere inertiækvivalent end den, der benyttes til den allerede godkendte køretøjstype, meddeles udvidelse af godkendelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
„mix type and location type” name field (câmp de denumire pentru „tip de mix și tip de amplasament”)
feltet "mix type and location type"
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(a) există şi este disponibil un echipament de conversie adecvat tipului de avion respectiv;
a) der findes egnet ombygningsudstyr for den paagaeldende flyvemaskinetype, og dette udstyr er til raadighed
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: