You searched for: credinţă (Rumänska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

Danish

Info

Romanian

credinţă

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Danska

Info

Rumänska

1. garanţia de bună credinţă menţionată în art.

Danska

1.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pentrucă umblăm prin credinţă, nu prin vedere. -

Danska

thi i tro vandre vi, ikke i beskuelse

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

tot ce veţi cere cu credinţă, prin rugăciune, veţi primi.

Danska

og alt, hvad i begære i bønnen troende, det skulle i få."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

agenţii sunt selectaţi fără deosebire de rasă, credinţă sau sex.

Danska

de ansatte udvaelges uden hensyn til race , tro eller koen .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

căci noi, prin duhul, aşteptăm prin credinţă nădejdea neprihănirii.

Danska

vi vente jo ved Ånden af tro retfærdigheds håb.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

este un singur domn, o singură credinţă, un singur botez.

Danska

een herre, een tro, een dåb,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

(b) a fost înregistrat sau este folosit cu rea-credinţă.

Danska

b) er blevet registreret eller bruges i ond tro.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

Înţelegeţi şi voi dar, că fii ai lui avraam sînt cei ce au credinţă.

Danska

erkender altså, at de, som ere af tro, disse ere abrahams børn.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

această dispoziţie se aplică numai dacă beneficiarul a acţionat de bună credinţă.

Danska

denne bestemmelse anvendes kun, hvis modtageren har været i god tro.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

prezenta declaraţie trebuie făcută cu bună credinţă şi este tratată drept confidenţială.

Danska

opgoerelsen afgives paa tro og love og er fortrolig .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

(b) să negocieze cu bună credinţă cu societăţile care solicită acces;

Danska

b) at forhandle i god tro med virksomheder, der ansøger om adgang

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

aşa că cei ce se bizuiesc pe credinţă, sînt binecuvîntaţi împreună cu avraam cel credincios.

Danska

så at de, som ere af tro, velsignes sammen med den troende abraham.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

În relaţiile sale cu agentul comercial, comitentul trebuie să acţioneze loial şi de bună credinţă.

Danska

agenturgiveren skal over for handelsagenten handle loyalt og redeligt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

1348/2000 judecata de valoare dacă comportamentul pârâtului este sau nu este de rea-credinţă.

Danska

det ville påvirke forordningens fulde virkning, hvis man foretog en anden fortolkning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

reexportatorul care semnează cu bună credinţă în această rubrică nu răspunde de corectitudinea datelor înscrise în certificatul original.

Danska

en eksportoer, der underskriver denne rubrik i god tro, er ikke ansvarlig for rigtigheden af de oplysninger og angivelser, der er anfoert i det oprindelige certifikat.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

(b) în cazul în care solicitantul era de rea credinţă în momentul depunerii cererii de marcă.

Danska

b) naar ansoegeren ved indgivelsen af ansoegningen var i ond tro.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

prin credinţă au cucerit ei împărăţii, au făcut dreptate, au căpătat făgăduinţe, au astupat gurile leilor,

Danska

som ved tro overvandt riger, øvede retfærdighed, opnåede forjættelser, stoppede løvers mund,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

Într-un astfel de caz, exercitarea dreptului de a refuza primirea ar reprezenta un act de rea-credinţă.

Danska

i dette tilfælde vil det være udtryk for retsmisbrug at udøve retten til at nægte at modtage et dokument.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

(a) dovedesc, printr-un atestat eliberat de o autoritate competentă, că sunt de bună credinţă.

Danska

a ) kan fremlaegge en af en kompetent myndighed udstedt attest for god vandel .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

1. garanţia de bună credinţă menţionată în art. 2 alin. (1) a doua liniuţă este acordată la eliberarea certificatului.

Danska

1. den sikkerhed, der er stillet for god forretningsskik, jf. artikel 2, stk. 1, andet led, frigives, når licensen udstedes.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,994,440 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK