Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
acum mai aşteptaţi aici, ca să vedeţi minunea pe care o va face domnul subt ochii voştri.
sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est dominus in conspectu vestr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
astfel, fraţii mei, cînd vă adunaţi să mîncaţi, aşteptaţi-vă unii pe alţii.
itaque fratres mei cum convenitis ad manducandum invicem expectat
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dacă iubiţi numai pe cei ce vă iubesc, ce răsplată mai aşteptaţi? nu fac aşa şi vameşii?
si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ţineţi-vă în dragostea lui dumnezeu, şi aşteptaţi îndurarea domnului nostru isus hristos pentru viaţa vecinică.
ipsos vos in dilectione dei servat
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
,,vai de cei ce doresc ,ziua domnului!` ce aşteptaţi voi dela ziua domnului? ea va fi întunerec şi nu lumină.
vae desiderantibus diem domini ad quid eam vobis dies domini ista tenebrae et non lu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
şi să aşteptaţi din ceruri pe fiul său, pe care l -a înviat din morţi: pe isus, care ne izbăveşte de mînia viitoare.
et expectare filium eius de caelis quem suscitavit ex mortuis iesum qui eripuit nos ab ira ventur
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de aceea, prea iubiţilor, fiindcă aşteptaţi aceste lucruri, siliţi-vă să fiţi găsiţi înaintea lui fără prihană, fără vină, şi în pace.
propter quod carissimi haec expectantes satis agite inmaculati et inviolati ei inveniri in pac
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: