You searched for: deşartă (Rumänska - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

Norwegian

Info

Romanian

deşartă

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Norska

Info

Rumänska

e o speranţă deşartă.

Norska

det er en ønskedrøm.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

deşartă speranţă, mă tem.

Norska

ikke gjør deg forhåpninger.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

chiar dacă îşi deşartă dezvinuirile.

Norska

selv om han bringer sine unnskyldninger.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

unde nu vor auzi nici o vorbă deşartă.

Norska

hvor de ikke hører tomt prat.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

sexul fără dragoste este o experienţă deşartă.

Norska

sex uten kjaeriighet er en tom erfaring.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

vană este lauda învingătorului, deşartă ne e mândria.

Norska

falsk er seierherrens skryt, vår levende stolthet tom.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

asta-i o ameninţare deşartă. nu va îndrăzni să rănească un fondator.

Norska

en undersøkelse som har funnet ingen bevis for lureri.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

iată, domnul deşartă ţara şi o pustieşte, îi răstoarnă faţa şi risipeşte locuitorii;

Norska

se, herren tømmer jorden og legger den øde; han omskifter dens skikkelse og adspreder dem som bor på den.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

am crezut că aceasta campanie e o speranţă deşartă şi totuşi mi-am înfrânat limba.

Norska

jeg forsto at det var dømt til å mislykkes, men sa ingenting.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

când va veni porunca lui dumnezeu totul va fi judecat întru adevăr, iar cei care o credeau deşartă vor fi pierduţi.

Norska

når så guds beslutning inntreffer, vil det bli dømt med rettferd. da taper de som fremmet falskhet og løgn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

această faţadă, nu o simplă spoială a vanităţii este un vestigiu al dorinţei poporului, acum deşartă şi dispărută.

Norska

dette ansiktet, intet ferniss av forfengelighet er en levning av vox populi, nå tomt, forsvunnet.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

,,se cade să dea înţeleptul ca răspuns înţelepciune deşartă? sau să-şi umfle pieptul cu vînt de răsărit?

Norska

svarer vel en vis mann med en kunnskap som bare er vind, og fyller han sitt indre med stormvær?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

luaţi seama ca nimeni să nu vă fure cu filosofia şi cu o amăgire deşartă, după datina oamenilor, după învăţăturile începătoare ale lumii, şi nu după hristos.

Norska

se til at det ikke må være nogen som gjør eder til sitt rov ved verdslig visdom og tomt bedrag, efter menneskenes lære, efter verdens barnelærdom og ikke efter kristus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

Ţi s-a dezvăluit ţie şi celor dinaintea ta: “dacă eşti închinător la idoli, truda ta va fi deşartă şi tu vei fi dintre cei pierduţi.

Norska

det er åpenbart for deg, og dem som levde før deg: «hvis du gir gud medguder, er visselig dine gjerninger til fånyttes, og du vil bli blant taperne.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

căci cine ştie ce este bine pentru om în viaţă, în toate zilele vieţii lui de vieţuire deşartă, pe cari le petrece ca o umbră? Şi cine poate să spună omului ce va fi după el supt soare?

Norska

for hvem vet hvad som gagner et menneske i livet, i alle hans tomme levedager, dem han tilbringer som en skygge? for hvem kan si et menneske hvad som skal hende under solen efter hans tid?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

- cum reparăm ceea ce e stricat? promisiunile deşarte?

Norska

hvordan ordner vi det som er galt?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,073,504 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK