Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rețeaua pei vizează:
los objetivos de la red de aei serán:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
programele geografice vizează
los programas geográficos
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
întrucât obiecţiile vizează:
considerando que las objeciones formuladas se refieren a los siguientes aspectos:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
operațiunile vizează în principal:
las operaciones están dirigidas fundamentalmente a:
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orientările vizează, în special:
en particular, las directrices se aplicarán a:
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de asemenea, vizează să protejeze
europea: diversidad cultural cimentada en valores comunes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceste cerinţe juridice vizează:
tales requisitos guardan relación con lo siguiente:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alte iniţiative, care nu vizează reglementări
otras medidas de carácter no legislativo
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
această analiză vizează în special:
dicho análisis perseguirá en particular:
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
recomandĂri care vizeazĂ ÎmbunĂtĂŢirea metodologiei Și
el tribunal formula recomendaciones destinadas a mejorar la
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acestea vizează exclusiv executarea contractului.
estas condiciones se relacionan únicamente con el cumplimiento del contrato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ajutorul umanitar și de urgență vizează:
la ayuda humanitaria y de emergencia se destinará a:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dialogul și cooperarea vizează, în special:
el diálogo y la cooperación tendrán como principales objetivos:
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celelalte vizează persoanele, serviciile și capitalul.
las otras tres se refieren a las personas, los servicios y los capitales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceste dispoziții vizează păstrarea calității nutrețurilor.
dichas disposiciones tienen por objeto preservar la calidad de los forrajes.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
această exceptare nu vizează utilizarea plumbului în:
esta exención no se aplica al uso de plomo en:
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
codurile vizează îmbunătățirea caracterului adecvat al etichetării.
los códigos tendrán por objetivo mejorar la adecuación del etiquetado.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) iniţiativele comunitare vizează următoarele domenii:
1. las iniciativas comunitarias se desarrollarán en los ámbitos siguientes:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
măsuri care vizează consolidarea perenității întreprinderii [53].
medidas destinadas a reforzar la continuidad de la empresa [53].
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceste precizări vizează evitarea oricărei ambiguități a textului.
estas precisiones pretenden evitar posibles ambigüedades en el texto.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: