Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
s- a întîmplat ceva deosebit în programname
im programm ist ein besonderes ereignis eingetretenname
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cine a spus şi s'a întîmplat ceva fără porunca domnului?
wer darf denn sagen, daß solches geschehe ohne des herrn befehl
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s- a întîmplat să fie singurul film din calculatorul meu pentru a testa.:)
war das einzige video, mit dem ich auf meinem notebook testen konnte ;-)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum s'a întîmplat în zilele lui noe, aidoma se va întîmpla şi la venirea fiului omului.
aber gleichwie es zur zeit noah's war, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toate aceste lucruri s'au întîmplat ca să se împlinească ce vestise domnul prin proorocul, care zice:
das ist aber alles geschehen, auf daß erfüllt würde, was der herr durch den propheten gesagt hat, der da spricht:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dar toate aceste lucruri s'au întîmplat ca să se împlinească ce fusese vestit prin proorocul, care zice:
das geschah aber alles, auf daß erfüllt würde, was gesagt ist durch den propheten, der da spricht:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
după cîtăva vreme, s'a întîmplat că paharnicul şi pitarul împăratului egiptului au supărat pe stăpînul lor, împăratul egiptului.
und es begab sich darnach, daß sich der schenke des königs in Ägypten und der bäcker versündigten an ihrem herrn, dem könig von Ägypten.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu ai fost drept în tot ce ni s'a întîmplat, căci te-ai arătat credincios, iar noi am făcut rău.
du bist gerecht in allem, was du über uns gebracht hast; denn du hast recht getan, wir aber sind gottlos gewesen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Şi cînd eram la voi, v'am spus mai dinainte că vom avea să suferim necazuri, ceeace s'a şi întîmplat, cum bine ştiţi.
und da wir bei euch waren, sagten wir's euch zuvor, wir würden trübsale haben müssen; wie denn auch geschehen ist und ihr wisset.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domnul a adus şi a împlinit ce spusese; şi lucrurile acestea vi s'au întîmplat pentrucă aţi păcătuit împotriva domnului şi n'aţi ascultat glasul lui.
und hat's auch kommen lassen und getan, wie er geredet hat; denn ihr habt gesündigt wider den herrn und seiner stimme nicht gehorcht; darum ist euch solches widerfahren.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
după cîtăva vreme, s'a întîmplat că nevasta stăpînului său a pus ochii pe iosif, şi a zis: ,,culcă-te cu mine!``
und es begab sich nach dieser geschichte, daß seines herrn weib ihre augen auf joseph warf und sprach: schlafe bei mir!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce s'a întîmplat în zilele lui lot, se va întîmpla aidoma: oamenii mîncau, beau, cumpărau, vindeau, sădeau, zideau;
desgleichen wie es geschah zu den zeiten lots: sie aßen, sie tranken, sie kauften, sie verkauften, sie pflanzten, sie bauten;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acțiunea nu este susținută de această platformă. raportați o eroare, întrucît aceasta nu trebuia să se întîmple.
die aktion wird von diesem hintergrundprogramm nicht unterstützt. dies sollte normalerweise nicht passieren. bitte melden sie den fehler.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: