Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cu respectarea valorilor ue;
die achtung der werte der eu,
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sunt calculate cu respectarea articolului 31.
sie werden unter gebührender berücksichtigung von artikel 31 berechnet.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cerere satisfăcută cu respectarea bugetului disponibil
deckung des bedarfs mit den verfügbaren haushaltsmitteln
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
realizarea sinergiilor în paralel cu respectarea diferenţele
wahrung der unterschiede unter bewerkstelligung von synergieeffekten
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cu respectarea termenelor stabilite de consiliul guvernatorilor.
innerhalb des vom ezb-rat beschlossenen zeitrahmens.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
exercite această competență cu respectarea dreptului comunitar 19.
jedoch unter wahrung des gemeinschaftsrechts ausüben müssen 19.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
statul luptă în numele legii și cu respectarea legii.
der staat kämpft im namen des rechts und im namen der aufrechterhaltung des rechts.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
finalizarea contabilizării cu respectarea calendarului ar determina costuri disproporționate.
die verwirklichung der verbuchung innerhalb des vorgegebenen zeitrahmens würde unverhältnismäßig hohe kosten verursachen.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
să se acioneze împotriva terorismului, însă cu respectarea libertăilor individuale.
ein weiterer gegenstand der arbeit des parlaments sind die aktivitäten der internet-suchmaschinen, vor allem von google.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
─ cu respectarea standardelor şi condiţiilor stabilite în aceste directive, şi
- das den in den vorgenannten richtlinien angegebenen normen und bedingungen entspricht und
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
membre trebuie să își exercite prerogativele cu respectarea dreptului comunitar 6.
25. denn gerade auch im bereich der ihnen verbleibenden zuständigkeiten müssen die mitgliedstaaten ihre befugnisse unter wahrung des gemeinschaftsrechts ausüben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bancnotele euro necorespunzătoare sunt predate unei bcn cu respectarea reglementărilor naționale.”
nicht umlauffähige euro-banknoten sind unter berücksichtigung nationaler bestimmungen einer nzb zu übergeben.“;
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceste ajustări se fac cu respectarea normelor contabile menționate la articolul 101.
diese berichtigungen müssen den rechnungsführungsvorschriften nach artikel 101 genügen.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toate produsele neutilizate şi reziduurile trebuie aruncate cu respectarea reglementărilor locale.
unbenutzte arzneimittel oder abfallmaterialien sind gemäß den örtlichen bestimmungen zu entsorgen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
acest lucru se va realiza cu respectarea deplină a normelor de drept internațional.
die operation wird unter uneingeschränkter wahrung des völkerrechts durchgeführt.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(c) evaluarea trebuie efectuată cu respectarea principiului prudenţei, în special:
c) der grundsatz der vorsicht muß in jedem fall beachtet werden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.2 codificarea trebuie efectuată cu respectarea strictă a procesului legislativ comunitar normal.
1.2 bei der kodifizierung ist das übliche rechtsetzungsverfahren der gemeinschaft uneingeschränkt einzuhalten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
să includă efectuarea verificărilor de asigurare a calității cu respectarea principiului egalității de tratament;
sie sieht die durchführung von qualitätssicherungskontrollen auf der grundlage der gleichbehandlung vor;
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
capitolul ii – autoritățile din statul membru responsabile cu respectarea principiilor comune ale asistenței medicale
kapitel ii – behörden der mitgliedstaaten, die für die einhaltung der allgemeinen grundsätze der gesundheitsversorgung zuständig sind
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asigurarea coerenței și complementarității ajutorului financiar, cu respectarea regulilor aplicabile fiecărui instrument financiar;
streben nach kohärenz und komplementarität der finanziellen maßnahmen unter einhaltung der für die einzelnen finanzinstrumente geltenden vorschriften,
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: