You searched for: repetați voi după mine! (Rumänska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Tyska

Info

Rumänska

repetați voi după mine!

Tyska

sprich mir nach!

Senast uppdaterad: 2021-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

„după mine, aceasta este logica parteneriatului.”

Tyska

„für mich ist dies partnerschaftslogik.”

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

faceţi voi după putinţa voastră, căci şi eu fac.

Tyska

handelt euren standpunkten entsprechend! auch ich handle.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

Ţara aceasta o veţi împărţi între voi, după seminţiile lui israel.

Tyska

also sollt ihr das land austeilen unter die stämme israels.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

Îmi este teamă de rudele mele, după mine, căci femeia mea este stearpă.

Tyska

gewiß, ich fürchte die verwandten nach mir, und meine frau ist unfruchtbar.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

iartă-mi mie! dăruieşte-mi o împărăţie ce nu se va cuveni nimănui după mine.

Tyska

er sagte: «mein herr, vergib mir und schenke mir eine königsherrschaft, wie sie keinem nach mir geziemt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

spune: “o, popor al meu! faceţi voi după putinţa voastră, căci şi eu fac.

Tyska

sag: o mein volk, handelt nach eurer stellung, ich werde (ebenfalls so) handeln.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

dăruieşte-mi o împărăţie ce nu se va cuveni nimănui după mine. tu eşti dăruitorul!”

Tyska

er sagte: "o mein herr, vergib mir und gewähre mir ein königreich, wie es keinem nach mir geziemt; wahrlich, du bist der gabenverleiher."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

lăsaţi-le pe aceste femei să locuiască acolo unde locuiţi şi voi, după putinţa voastră.

Tyska

lasst sie wohnen, wo ihr wohnt, eurem vermögen nach! und tut ihnen nichts schädigendes an, um sie zu bedrängen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

el le -a zis: ,,veniţi după mine, şi vă voi face pescari de oameni.``

Tyska

und er sprach zu ihnen: folget mir nach; ich will euch zu menschenfischern machen!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

isus i -a răspuns: ,,dacă vreau ca el să rămînă pînă voi veni eu, ce-ţi pasă ţie? tu vino după mine!``

Tyska

jesus spricht zu ihm: so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? folge du mir nach!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

când moise se întoarse la poporul său, spuse mânios şi amărât: “cât este de murdar ceea ce-aţi făcut după mine!

Tyska

als mose zornig und voller bedauern zu seinem volk zurückkam, sagte er: «schlimm ist das, was ihr, nachdem ich weggegangen war, begangen habt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

lentilele de contact trebuie îndepărtate înainte de administrare şi pot fi reaplicate după minim 15 minute.

Tyska

vor dem eintropfen von ganfort müssen kontaktlinsen daher herausgenommen und dürfen frühestens 15 minuten nach der anwendung der tropfen wieder eingesetzt werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

eu sunt, într-adevăr, trimisul lui dumnezeu la voi ca să întăresc cele în tora de dinaintea mea şi ca să vă vestesc un trimis ce va veni după mine şi al cărui nume va fi ahmad.”

Tyska

gewiß, ich bin allahs gesandter zu euch bestätigend dessen, was vor mir von at-taurat war, und überbringend eine frohe botschaft von einem gesandten, der nach mir kommt, dessen name ahmad (gelobter) ist."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

dacă această doză este bine tolerată după minim două săptămâni de tratament, doza poate fi crescută la 3 mg de două ori pe zi.

Tyska

wenn diese dosis nach mindestens zweiwöchiger behandlung gut vertragen wird, kann die dosis auf 3 mg zweimal täglich erhöht werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

dacă crizele epileptice nu sunt reduse în mod corespunzător după minim 1 săptămână de tratament la doza curentă, medicul veterinar curant trebuie să reevalueze câinele.

Tyska

wenn die anfälle nach wenigstens einer behandlungswoche mit der gewählten dosis nicht ausreichend reduziert werden, sollte der hund dem behandelnden tierarzt erneut vorgestellt werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

când moise se întoarse la poporul său, spuse mânios şi amărât: “cât este de murdar ceea ce-aţi făcut după mine! aţi vrea să grăbiţi porunca domnului vostru?”

Tyska

und als musa zu seinen leuten zurückkam - zornig und voller trauer, sagte er: "erbärmlich ist das, wie ihr nach mir meine nachfolge angetreten habt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,774,401,398 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK