Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Они отвергают , что после того , тогда как это есть истина , подтверждающая то , что у них .
И не вярват в онова , което е след него , а то е истината , потвърждаваща онова , което е у тях .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
То , что Мы дали тебе из Писания через откровение , - сама истина , подтверждающая то , что было до того .
Книгата , която Ние ти разкрихме , тя е истината , потвърждаваща онези [ Писания ] , които са преди нея .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А то , что Мы внушили тебе из книги , это - истина , подтверждающая истинность того. что ниспослано до него .
Книгата , която Ние ти разкрихме , тя е истината , потвърждаваща онези [ Писания ] , които са преди нея .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А это - книга , подтверждающая истинность на арабском языке , чтобы увещевать тех , которые неправедны , и как радостная весть для добродеющих .
А този [ Коран ] е потвърждаваща Книга на арабски език , за да предупреди угнетителите и да е радостна вест за благодетелните .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[ [ Всевышний поведал об упрямстве неверующих , которые отвергли Божьего посланника , да благословит его Аллах и приветствует . Когда им читали коранические аяты , подтверждающие правдивость всего , что проповедовал Пророк Мухаммад , да благословит его Аллах и приветствует , они говорили : « Мы все это уже слышали .
И когато им бъдат четени Нашите знамения , казват : “ Чухме вече .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: