You searched for: трава (Ryska - Bulgariska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Bulgariska

Info

Ryska

трава

Bulgariska

Трева

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

трава и деревья поклоняются .

Bulgariska

и звездите , и дърветата се прекланят .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Трава и деревья бьют поклоны [ Аллаху ] .

Bulgariska

и звездите , и дърветата се прекланят .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.

Bulgariska

Сеното се прибира, зеленината се явява, И планинските билки се събират.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно.

Bulgariska

Тревата съхне, цветът вехне, Но словото на нашия Бог ще остане до века.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.

Bulgariska

Ще познаеш още, че е многочислено твоето потомство, И рожбите ти като земната трева.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.

Bulgariska

Защото водите на Нимрим пресъхнаха; Защото тревата изсъхна, моравата изчезна, Няма нищо зелено.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Вот , Мы послали на них единый вопль , и они стали , как трава строителя оград .

Bulgariska

Изпратихме срещу тях само един Вик и станаха като сухите сламки на сеното .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Мы послали на них однократный вскрик и они сделались как измятая сухая трава , какую месят с глиной для хижин .

Bulgariska

Изпратихме срещу тях само един Вик и станаха като сухите сламки на сеното .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Он посылает с неба воду : от неё вам питье , от неё растения и трава , на какой пасете стада .

Bulgariska

Той е , Който изсипва вода от небето . За вас от нея има за пиене и от нея [ израстват ] храсти , откъдето пасете [ добитъка ] .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ – трава.

Bulgariska

Тревата съхне, цветът вехне; Защото дишането Господно духа върху него; Наистина людете са трева!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Говорят слова пустые , клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля.

Bulgariska

Говорят празни думи, Като се кълнат лъжливо, когато правят завети; За това, осъждението пониква като отровна плевел В браздите на нивата.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде. Они стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.

Bulgariska

Затова жителите им станаха безсилни, Уплашиха се и посрамиха се; Бяха като трева на полето, като зеленина, Като трева на къщния покрив, И жито препълнено преди да стане стъбло.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Ибо всякая плоть – как трава, и всякая слава человеческая – как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;

Bulgariska

Вие, обаче, сте избран род, царско свещенство, свят народ, люде, които Бог придоби, за да възвестява превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

" Возьми в руку свою пук свежей травы , и ею ударь ее , чтобы не остаться тебе нарушителем твоей клятвы ! "

Bulgariska

“ И вземи в длан снопче сламки , и удари с него , и не нарушавай клетвата си ! ”

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,449,010 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK