Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Пожалуйста
please
Senast uppdaterad: 2021-04-01
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Пожалуйста .
Пожалуйста .
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ПОЖАЛУЙСТА :)
ludzu 100% pareizi :)
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- Пожалуйста.
sure.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Иди отдыхай
go rest
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Пожалуйста, Пожалуйста
please, please
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Отдыхай. Чувствуй. Наслаждайся.
relax. experience. enjoy.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
отдыхай, ешь, пей, веселись.
take thine ease, eat, drink, be merry.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Отдыхай, Жульбарка, а потом...
Отдыхай, Жульбарка, а потом...
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Отдыхай, ешь, пей и веселись!>
take thine ease, eat, drink, and be merry.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Джулия, пожалуйста, отдыхай спокойно
yurie, please rest here quietly
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Отдыхай, когда это возможно, и будь готова.
rest whenever possible, and be prepared.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Сегодня..больше не думай об этом, просто отдыхай
today, don't think about anything, just rest
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Отдыхай, моя дорогая, и позволяй другим помогать тебе.
rest, my dear, and allow others to help you.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Отдыхай и покойся, народ Мой, ибо придет покой твой.
abide still, o my people, and take thy rest, for thy quietness still come.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Четвертая из 10 заповедей говорит, что шесть дней работай и в седьмой отдыхай.
the fourth of the 10 commandments says to work six days and the seventh day to rest.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ну, думаю, теперь ты жив и дышишь, лежи, отдыхай, а я пойду.
at the time i was near my cell, he saw me and said, “here, take these hundred gold coins. you will help the bedouins, and you will follow your schedule and pray.”
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Работай шесть дней, а на седьмой день отдыхай. Отдыхай даже во время сева и жатвы.
six days let work be done, but on the seventh day take your rest: at ploughing time and at the grain-cutting you are to have a day for rest.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Моя дорогая, атаки на тебя показывают, как клика боится нашей работы. Отдыхай и будь уверена, что они не смогут предотвратить выполнение нашей миссии. Пожалуйста, отдыхай, тебе нужны силы.
my dear, the attacks on you show how our work is feared by the cabal. rest assured, they cannot prevent our mission.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1599.7) 142:3.15 5. Работай шесть дней, а на седьмой день отдыхай.
(1599.7) 142:3.15 “5. six days you may work, but on the seventh day you shall rest.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: